Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 19:15 - Gloss Spanish

Los-huéspedes de-mi-casa y-mis-criadas por-extraño me-cuentan extranjero he-venido-a-ser en-sus-ojos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; Forastero fui yo a sus ojos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mis sirvientes y mis criadas me consideran un extraño; para ellos soy como un extranjero.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mis sirvientas me tienen por extraño, me miran como un desconocido.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Mis criadas me tienen por extraño, Cual extranjero soy ante sus ojos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mis criadas me toman por extraño, forastero soy a sus ojos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño; forastero soy yo a sus ojos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 19:15
4 Referans Kwoze  

Me-fallaron mis-allegados y-mis-íntimos-amigos me-han-olvidado


A-mi-siervo llamo y-no responde con-mi-boca suplico-le


Ten-piedad-de-nosotros oh-YHVH ten-piedad-de-nosotros porque-muy hartos-estamos de-desprecio