Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 18:4 - Gloss Spanish

Desgarrando a-sí-mismo en-su-furor por-causa-tuya será-desamparada la-tierra o-se-removerá-la-roca de-su-lugar

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Oh tú, que te despedazas en tu furor, ¿Será abandonada la tierra por tu causa, Y serán removidas de su lugar las peñas?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Aunque con enojo te arranques el pelo, ¿se destruirá la tierra por eso? ¿Hará que las rocas tiemblen?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Por qué te destrozas en tu enojo? ¿Se desolará la tierra otro tanto o las rocas cambiarán de lugar?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Tú, que a ti mismo te desgarras en tu ira! ¿Deberá abandonarse la tierra por tu causa, O removerse las peñas de su sitio?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tú, que te destrozas en tu cólera ¿quedará despoblada la tierra por tu causa? ¿Cambiarán los montes de lugar?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Oh tú, que te despedazas con tu furor, ¿Será abandonada la tierra por tu causa, y serán traspasadas de su lugar las peñas?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 18:4
13 Referans Kwoze  

Por-¿qué alzaré mi-carne entre-mis-dientes y-mi-vida pondré en-la-palma-de-mi-mano


Pero-ahora un-monte-que-cae se-desmenuza la-roca es-removida fuera-de-su-lugar


Su-furor desgarra y-me-hostiga rechina contra-mí con-sus-dientes mi-enemigo aguza sus-ojos sobre-mí


Por-qué? somos-tenidos como-bestias y-somos-estúpidos en-sus-ojos


De-cierto la-luz de-los-impíos se-apaga y-no-brilla la-llama-de su-fuego


De-veras anularás mi-juicio me-condenarás para justificarte


Porque-al-necio mata-el-enojo y-al-simple hace-morir el-despecho


Aunque las-montañas serán-sacudidas y-las-colinas sean-removidas no-obstante-mi-gracia de-contigo no-será-sacudida ni-pacto-de mi-paz no será-removida dice que-te-compadece YHVH -


Y-dijo a-mí iniquidad-de casa-de-Israel y-Judá grande muchísimo mucho y-está-llena esta-tierra sangres y-la-ciudad está-llena-de injusticia ciertamente dicen abandonó YHVH --esta-tierra y-no YHVH ve


Y-dijo Dios a-Jonás ¿Está-bien enfadar-te por-el-ricino? Y-dijo: Es-correcto enfadar-me hasta-la-muerte.