Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 18:2 - Gloss Spanish

Hasta-cuándo pondrán trabas a-las-palabras entren-en-razón y-entonces hablaremos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Cuándo pondréis fin a las palabras? Entended, y después hablemos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«¿Cuánto tiempo pasará hasta que dejes de hablar? ¡Habla con sentido si quieres que te respondamos!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Cuándo terminarán sus palabras? Sé razonable y déjanos hablar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Hasta cuándo tenderás lazo con palabras? Recapacita, y después hablemos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'¿Cuándo pondrás fin a las palabras? Primero piensa, y luego hablaremos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Cuándo pondréis fin a las palabras? Entended, y después hablemos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 18:2
12 Referans Kwoze  

La-multitud de-palabras no será-respondida y-quizás-un-hombre de-labios será-justificado


Y-replicó Bildad el-suhita y-dijo:


Por-qué? somos-tenidos como-bestias y-somos-estúpidos en-sus-ojos


escuchen escuchando mi-palabra y-que-sea-esto sus-consuelos


Allí los-malvados cesan-de perturbación y-allí descansan los-agotados de-fuerza


Por-tanto escucha-ahora Job mi-discurso y-a-todas-mis-palabras presta-atención


Hasta-Cuándo charlarás-estas-cosas y-viento impetuoso-serán los-dichos-de-tu-boca


El-que-responde palabra antes de-escuchar necedad ella-es-para-él y-vergüenza