Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 18:15 - Gloss Spanish

Mora en-su-tienda de-nada-para-él se-esparce sobre-su-morada Azufre

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

En su tienda morará como si no fuese suya; Piedra de azufre será esparcida sobre su morada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los hogares de los malvados se quemarán por completo; azufre ardiente llueve sobre sus casas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

su tienda ya no es suya y la puedes tomar, se esparce azufre sobre su lugar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El fuego habitará en su tienda, Y azufre ardiente será esparcido sobre su morada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En su tienda mora Lilit, azufre llueve sobre sus campos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En su tienda morará como si no fuese suya; azufre será esparcido sobre su morada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 18:15
16 Referans Kwoze  

Y-YHVH hizo-llover sobre-Sodoma y-sobre-Gomorra azufre y-fuego de YHVH desde-el-cielo


Porque-la-compañía de-los-impíos estériles y-el-fuego consume las-tiendas-de-soborno


hará-llover sobre-los-impíos ascuas de-fuego y-azufre viento abrasador será-la-porción de-su-copa


Ay el-que-construye su-casa sin-justicia y-sus-aposentos-altos sin juicio con-su-vecino trabaja de-balde y-su-obra no da-a-él


Como-destrucción-de Sodoma y-Gomorra y-sus-vecinos dice YHVH no-habitará allí nadie y-no-vivirá en-ella hijo-de-hombre


Lo-haré-salir declaración-de YHVH-de ejércitos y-entrará a-casa-de el-ladrón y-a-casa-de el-que-jura por-mi-nombre con-falsedad y-se-quedará dentro-de su-casa, y-lo-destruirá y-sus-maderas y-sus-piedras


Dará YHVH --lluvia-de tu-tierra polvo y-ceniza desde-los-cielos descenderá sobre-ti hasta tu-destrucción


Y-dirán todas-las-naciones por-qué hizo YHVH así a-la-tierra. la-ésta por-qué ardor-de la-ira la-grande la-esta