Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 17:10 - Gloss Spanish

Pero-ahora todos-ellos vuelven y-vengan ahora y-no-hallaré entre-ustedes sabio

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero volved todos vosotros, y venid ahora, Y no hallaré entre vosotros sabio.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»En cuanto a todos ustedes, regresen con mejores argumentos, aunque seguiré sin encontrar a un solo sabio entre ustedes.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero vuelvan ustedes y acérquense todos, y verán que no hay ni un sabio entre todos ustedes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero ahora, ¡volveos y llegaos aquí! De seguro no hallaré un sabio entre vosotros.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero volved, acercaos todos: ¡No hallaré un solo sabio entre vosotros!

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas volved todos vosotros, y venid ahora, pues no hallo sabio entre vosotros.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 17:10
11 Referans Kwoze  

En-verdad que ustedes-son-el-pueblo y-con-ustedes morirás la-sabiduría


¿Qué-sabes-tú que-no sepamos-nosotros qué-entiendes que-no-con-nosotros esté-ello


Mis-días pasaron mis-planes se-deshicieron los-deseos-de mi-corazón


Porque-su-corazón velaste de-entender por-eso no les-dejarás-triunfar


Por-qué? somos-tenidos como-bestias y-somos-estúpidos en-sus-ojos


No-Los-grandes-en-años son-sabios ni-los-de-mucha-edad entienden el-derecho


Y-sucedió que-después que-habló YHVH --las-palabras estas a-Job dijo YHVH a-Elifaz el-temanita se-ha-encendido mira en-ti y-en-los-dos amigos-tuyos porque no hablaron de-mí lo-recto como-mi-siervo Job


Vuélvanse-ahora no-haya injusticia vuélvanse-si vuélvanse-si todavía mi-justicia-está-en-ello


Y-volverán y-discernirán entre justo del-malvado entre el-que-sirve-a Dios del-que no le-sirve -