Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 16:9 - Gloss Spanish

Su-furor desgarra y-me-hostiga rechina contra-mí con-sus-dientes mi-enemigo aguza sus-ojos sobre-mí

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Su furor me despedazó, y me ha sido contrario; Crujió sus dientes contra mí; Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dios me odia y me despedaza en su enojo. Rechina los dientes contra mí y me atraviesa con su mirada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Su furor encontró a quién desgarrar y me persigue, rechinando contra mí sus dientes. Los ojos de mis enemigos me rodean como espadas

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Su ira me desgarra y me hostiga, Rechina sus dientes contra mí, Aguza contra mí ojos de enemigo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Su rabia me desgarra y me persigue rechinando los dientes contra mí. Mi enemigo me mira de soslayo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Su furor me despedazó, y me ha sido contrario: Crujió sus dientes contra mí; contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 16:9
17 Referans Kwoze  

¿A-qué-fin-tu-rostro escondes y-me-consideras por-enemigo para-ti


Y-pones En-el-cepo mis-pies y-vigilas todas-mis-sendas sobre-las-plantas de-mis-pies trazas-cerco


Desgarrando a-sí-mismo en-su-furor por-causa-tuya será-desamparada la-tierra o-se-removerá-la-roca de-su-lugar


Y-enciende contra-mí su-ira y-me-cuenta para-él como-enemigo-suyo


Te-has-vuelto cruel para-mí con-el-vigor de-tu-mano me-atacas


He-aquí pretextos contra-mí halla me-tiene por-enemigo suyo


Porque saetas-del Todopoderoso conmigo-están que el-veneno-de-ellas bebe mi-espíritu terrores de-Dios prestan-a-luchar-contra-mí


Como-profanos burlones de-una-fiesta rechinan contra-mí sus-dientes


Maquina el-impío contra-el-justo y-rechina contra-él sus-dientes


Entiendan-ahora esto los-que-se-olvidan de-Dios no-sea-que-yo-se-despedace y-no-haya quien-libre


Abren contra-ti su-boca todos-tus-enemigos se-burlan rechinan-diente dicen traguemos ciertamente este el-día que-esperábamos lo-encontramos lo-hemos-visto -


Un-oso acechando él para-mí un-león un-león en-escondites


Porque yo como-león a-Efraín y-como-el-leoncillo para-casa-de Judá Yo Yo desgarraré y-me-iré me-llevaré y-no-habrá quien-libre


vengan y-volvamos a-YHVH pues él desgarró pero-nos-curará hirió pero-Él-nos-vendará


No-te-regocijes enemigo-mío por-mí aunque caí me-levantaré aunque-sentado en-la-oscuridad YHVH luz para-mí -