Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 16:7 - Gloss Spanish

De-cierto-Ahora me-ha-extenuado has-asolado toda-mi-compañía

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero ahora tú me has fatigado; Has asolado toda mi compañía.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Oh Dios, tú me has molido y arrasaste con mi familia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues ahora, el envidioso ha agotado mis fuerzas y su bando se apodera de mí.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora precisamente me ha agotado.° Has desolado a toda mi familia,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y él ahora me extenúa y atormenta: toda mi desgracia me oprime.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero ahora Él me ha agobiado: Tú has asolado toda mi compañía.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 16:7
13 Referans Kwoze  

Está-hastiada mi-alma de-mis-vidas daré-rienda-suelta contra-mí a-mi-queja hablaré con-la-amargura de-mi-alma


Se-burlan-de-mí mis-amigos ante-Dios vierte-lágrimas mi-ojo


Mis-hermanos de-junto-a-mí ha-alejado y-mis-conocidos completamente-se-apartan-como-de-un-extranjero de-mí


Allí los-malvados cesan-de perturbación y-allí descansan los-agotados de-fuerza


¿Acaso no-hay ayuda-mía en-mí Y-el-éxito ha-sido-alejado de-mí


Languidezco no-para-siempre viviré cesa de-estar-conmigo pues-sin-sentido son-mis-días


Así me-ha-tocado-en-suerte a-mí meses-de-inutilidad y-noches-de aflicción asignaron-me


Señor YHVH dio a-mí lengua-de entendidos para-saber sostener a-cansado palabra despierta por-la-mañana por-la-mañana despierta a-mí oído para-escuchar como-los-enseñados


Así-también-Yo hice-enfermar hiriéndote asolando por-tus-pecados