Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 16:6 - Gloss Spanish

Si-hablo no-se-calma mi-dolor y-si-me-abstengo ¿Qué-de-mí se-aparta

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

En cambio, sufro si me defiendo, y no sufro menos si me niego a hablar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero cuando hablo, no se suaviza mi dolor, y si callo, tampoco se aparta de mí.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aunque hablo, no se calma mi dolor, Y si me abstengo, ¿se aleja de mí?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si hablo no mitigo mi dolor, y si callo tampoco lo disipo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si hablo, mi dolor no cesa; y si dejo de hablar, no se aparta de mí.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 16:6
6 Referans Kwoze  

Está-hastiada mi-alma de-mis-vidas daré-rienda-suelta contra-mí a-mi-queja hablaré con-la-amargura de-mi-alma


Yo-se-alentaría con-mi-boca y-el-consuelo de-mis-labios aliviaría


Si-me-digo olvidaré mi-queja cambiaré mi-semblante y-me-pondré-alegre


Tengo-temor de-todos-mis-dolores sé que-no me-tendrás-por-inocente