Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 14:3 - Gloss Spanish

Incluso-sobre-este abres tus-ojos y-me haces-venir en-juicio contigo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Sobre este abres tus ojos, Y me traes a juicio contigo?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Tienes que vigilar a una criatura tan frágil y exiges que yo te rinda cuentas?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

como vestido que se come la polilla. ¿Y sobre un ser así pones tú los ojos y lo citas a juicio frente a ti?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Y sobre éste abres tus ojos, Y me traes a juicio contigo?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Y sobre él detienes tu mirada y lo citas a juicio ante ti!

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Y sobre este abres tus ojos, y me traes a juicio contigo?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 14:3
10 Referans Kwoze  

A-una-hoja volandera harás-temblar y-a-paja seca perseguirás


Y-pones En-el-cepo mis-pies y-vigilas todas-mis-sendas sobre-las-plantas de-mis-pies trazas-cerco


Por-tu-reverencia tu-reprende y-entra contigo en-juicio


Porque-No-es-hombre como-yo para-que-le-responda y-vengamos juntos a-juicio


Y-no-entres en-juicio con-tu-siervo porque no-es-justo delante-de-ti todo-viviente


Oh-YHVH ¿qué-es-el-hombre para-que-tengas-conocimiento-de-él o-el-hijo-del-hombre para-que-pienses-en-él


Cuando-veo tus-cielos hechura de-tus-dedos la-luna y-las-estrellas que estableciste