Y-recordó Dios --Noé y todo-el-animal y-todo-la-bestia que con-él en-el-arca y-envió Dios viento sobre-la-tierra y-retrocedieron las-aguas
Job 14:13 - Gloss Spanish ¿Quién diera que-en-el-Seol me-escondieses que-me-ocultaron hasta-que-vuelva-atrás tu-ira que-fijarás me plazo y-te-acordarás-de-mí Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¡Oh, quién me diera que me escondieses en el Seol, Que me encubrieses hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras! Biblia Nueva Traducción Viviente »¡Cómo quisiera que me escondieras en la tumba y que allí me dejaras olvidado hasta que pase tu enojo! ¡Pero anota en tu calendario para que te acuerdes de mí! Biblia Católica (Latinoamericana) quisiera que me escondieras en el lugar de los muertos
y me ocultaras allí hasta que cese tu ira,
fijando una fecha en que vuelvas a acordarte de mí! La Biblia Textual 3a Edicion ¡Oh si me guardaras escondido en el Seol Mientras se aplaca tu ira, Y fijaras un plazo para acordarte de mí! Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Ah, si me escondieras en el seol, si me ocultaras hasta que tu ira cese, si me pusieras un término para luego acordarte de mí Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¡Oh quién me diera que me escondieses en el sepulcro, que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, que me pusieses plazo, y de mí te acordaras! |
Y-recordó Dios --Noé y todo-el-animal y-todo-la-bestia que con-él en-el-arca y-envió Dios viento sobre-la-tierra y-retrocedieron las-aguas
Si-muere el-hombre vivirá-de-nuevo todos-los-días de-mi-milicia esperaré hasta-que-venga mi-relevo
Acuérdate-de-mí oh-YHVH al-favorecer a-tu-pueblo visítame con-tu-salvación
Y-pasará YHVH a-golpear a-Egipcios y-verá --la-sangre sobre-el-dinteles y-sobre dos postes y-pasará YHVH sobre-la-puerta y-no dejará el-destructor entrar a-sus-casas para-golpear
Y-dirás en-el-día el-aquel te-alabaré YHVH aunque te-enojaste contra-mí se-volvió tu-enojo y-me-consolaste