Y-dijo a-Elías ¿qué-para-mí y-para-ti hombre-de Dios has-venido a-mi para-recordar --mi-culpa y-para-matar a-mi-hijo?
Job 13:26 - Gloss Spanish Pues-escribes contra-mí cosas-amargas y-me-haces-heredar iniquidades de-mi-juventud Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Por qué escribes contra mí amarguras, Y me haces cargo de los pecados de mi juventud? Biblia Nueva Traducción Viviente »Escribes amargas acusaciones en mi contra y sacas a relucir todos los pecados de mi juventud. Biblia Católica (Latinoamericana) tú, que dictas contra mí amargas sentencias
y que me achacas los pecados de la juventud, La Biblia Textual 3a Edicion Apuntando contra mí cosas amargas, E imputándome° las culpas de mi mocedad? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tú dictas contra mí amargas sentencias, me imputas las faltas de mi juventud, Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Por qué escribes contra mí amarguras, y me haces cargo de los pecados de mi juventud? |
Y-dijo a-Elías ¿qué-para-mí y-para-ti hombre-de Dios has-venido a-mi para-recordar --mi-culpa y-para-matar a-mi-hijo?
Sus-huesos están-llenos de-su-vigor-juvenil de-su-vigor-juvenil más-con-él sobre-el-polvo yacerán
de-los-pecados de-mi-juventud y-de-mis-transgresiones no-te-acuerdes conforma-a-tu-misericordia acuérdate-de-mí-Tú en-atención-a tu-bondad oh-YHVH
Ciertamente-después-de volverme me-arrepentí y-después-de mi-ser-instruido golpeé en-pecho me-avergoncé y-también-fui-humillado porque llevaba desgracia-de mi-juventud
Y-dijo a-ellas: No-llamen a-mí Noemí. Llamen me Mara porque-me-ha-amargado el-Todopoderoso a-mí mucho.