Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 11:3 - Gloss Spanish

Tus-falacias a-los-hombres harán-callar y-te-burlarás y-nadie que-confunda

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Harás escarnio y no habrá quien te avergüence?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Debo quedarme en silencio mientras tú sigues parloteando? Cuando te burlas de Dios, ¿no debería alguien hacerte sentir vergüenza?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tu palabrería, ¿hará guardar silencio a los demás? ¿Acaso te burlarás sin que nadie responda?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Harán callar a los hombres tus jactancias? ¿Harás escarnio sin que nadie te avergüence?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Harán callar tus sandeces a la gente? ¿Te burlarás sin que nadie te confunda?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 11:3
14 Referans Kwoze  

Objeto-de-risa para-sus-amigos he-venido-a-ser que-clama A-Dios y-él-le-responde objeto-de-risa el-justo el-íntegro


Pero-ahora ustedes son-forjadores-de-falsedad médicos inútiles todos-ustedes


Bueno-será que-él-sondee se o-que-conforme-a-burlarse de-un-hombre se-burlen de-él


Si-no-hay escarnios conmigo y-en-sus-insultos se-posa mi-ojo


Tolérenme y-yo hablaré y-después de-hablar-yo te-burlarás


Y-si-no entonces ¿Quién me-desmentirá y-reducirá a-nada mi-palabra -


¿Qué-hombre-hay como-Job que-bebe-la-burla como-aguas


Como-profanos burlones de-una-fiesta rechinan contra-mí sus-dientes


Así persíguelos con-tu-tempestad y-con-tu-torbellino aterrorízalos


No-me-senté en-compañía-de-los-que-se-divertían y-me-alegré a-causa-de tu-mano Solo me-senté porque-de-indignación me-llenaste -