Y-bendijo David a-YHVH a-ojos-de toda-la-congregación y-dijo David bendito tú YHVH Dios-de Israel nuestro-padre desde-siempre y-hasta-siempre
Job 11:17 - Gloss Spanish Y-más-que-el-mediodía se-alzará la-existencia la-oscuridad como-la-mañana será Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 La vida te será más clara que el mediodía; Aunque oscureciere, será como la mañana. Biblia Nueva Traducción Viviente Tu vida será más radiante que el mediodía, y aun la oscuridad brillará como la mañana. Biblia Católica (Latinoamericana) La vida será para ti más resplendeciente que el medodía,
en que los rincones mismos son todavía mañanas. La Biblia Textual 3a Edicion Tu existencia sería más clara que el mediodía, Y aunque hubiera oscuridad, sería como la alborada, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Más que el mediodía brillará tu vida, las tinieblas serán como alborada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y tu existencia será más clara que el mediodía; Resplandecerás, y serás como la mañana; |
Y-bendijo David a-YHVH a-ojos-de toda-la-congregación y-dijo David bendito tú YHVH Dios-de Israel nuestro-padre desde-siempre y-hasta-siempre
Y-confiarás porque-hay esperanza y-mirarás-alrededor en-seguridad te-acostarás
Porque-entonces en-el-todo-poderoso te-deleitarás y-alzarás a-Dios tu-rostro?
Cuando-decidas-una-cosa resultará-bien te y-sobre-tus-caminos brillará la-luz
Cuando-hacía-brillar su-lámpara sobre mi-cabeza a-su-luz caminaba-yo en-las-tinieblas
Resplandece en-las-tinieblas la-luz para-los-rectos para-el-que-se-apiada y-es-compasivo y-justo
Mas-la-senda de-los-justos es-como-luz de-alborada que-avanza y-brilla hasta-que-está-firme el-día
Por-tanto-conozcamos prosigamos para-conocer a-YHVH como-amanecer aparecerá su-salida y-vendrá como-lluvia para-nosotros como-lluvia-de-primavera riega tierra