Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 10:5 - Gloss Spanish

Cómo-días-de hombre son-tus-días o-aún-tus-años como-días de-hombre

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Son tus días como los días del hombre, O tus años como los tiempos humanos,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Dura tu vida lo mismo que la nuestra? ¿Es tu vida tan corta

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Son tus días como los del hombre, o pasan tus años como los de un mortal,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Son tus días como los días del hombre, O tus años como los años del hombre,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Son tus días como días humanos o tus años como días de un mortal?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Son tus días como los días del hombre, o tus años como los tiempos humanos,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 10:5
8 Referans Kwoze  

Para-que-andes-averiguando mi-iniquidad y-por-mi-pecado inquieras


He-aquí-Dios es-exaltado y-no le-conocemos el-número de-sus-años no-se-puede-hallar


A-causa de-tu-indignación y-de-tu-furor pues me-has-levantado-en-vilo y-me-has-arrojado-lejos


Pero-tú-eres-él y-tus-años no tendrán-fin