Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 10:4 - Gloss Spanish

¿Acaso-ojos de-carne-hay para-ti o-aún-conforme-al-ver del-hombre ves-tú

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Tienes tú acaso ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Son tus ojos como los de un ser humano? ¿Ves las cosas de la misma manera que la gente?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Tienes tú ojos humanos? ¿Ves como un hombre?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Acaso tienes ojos de carne, Y miras como mira el hombre?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Acaso tienes ojos de carne o miras como mira el hombre?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Acaso tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 10:4
7 Referans Kwoze  

Da-le seguridad y-se-sostiene pero-sus-ojos están-sobre-los-caminos-de-ellos


Porque-él hasta-los-confines-de-la-tierra mira debajo de-todos-los-cielos ve


Porque-sus-ojos están-sobre-los-caminos-del-hombre y-todos-sus-pasos ve


Porque-No-es-hombre como-yo para-que-le-responda y-vengamos juntos a-juicio


y-dijo YHVH a-Samuel no-mires a-su-aspecto y-a-lo-elevado-de su-estatura pues lo-he-rechazado pues No lo-que ve el-hombre pues el-hombre ve a-los-ojos y-YHVH ve al-corazón