Como-si no-hubiera-existido había-sido-yo del-vientre al-sepulcro llevado
Job 10:20 - Gloss Spanish No-son-pocos mis-días cesa-pues cesa-pues y-apártate y-apártate de-mí y-me-consolaré un-poco Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿No son pocos mis días? Cesa, pues, y déjame, para que me consuele un poco, Biblia Nueva Traducción Viviente Me quedan pocos días, así que déjame en paz para que tenga un momento de consuelo Biblia Católica (Latinoamericana) Puesto que son pocos los días que me quedan
apártate de mí, que goce un poco de alegría, La Biblia Textual 3a Edicion ¿No son pocos mis días? Cesa pues, y apártate de mí, para que pueda consolarme un poco, Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿No son breves los días de mi vida? Retírate de mí, para que disfrute un poco, Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿No son pocos mis días? Cesa, pues, y déjame, para que me conforte un poco. |
Como-si no-hubiera-existido había-sido-yo del-vientre al-sepulcro llevado
Porque-de-ayer somos-nosotros y-no sabemos pues sombra son-nuestros-días sobre-la-tierra
Oye-mi-oración YHVH y-a-mi-grito-de-socorro presta-atención a-mis-lágrima no-estés-silencioso pues extranjero soy-yo contigo peregrino como-todos-mis-padres
Hazme-saber YHVH mi-fin y-la-medida de-mis-días cuál-es-ella sepa-yo cuán-frágil Yo-soy