Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 10:20 - Gloss Spanish

No-son-pocos mis-días cesa-pues cesa-pues y-apártate y-apártate de-mí y-me-consolaré un-poco

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿No son pocos mis días? Cesa, pues, y déjame, para que me consuele un poco,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Me quedan pocos días, así que déjame en paz para que tenga un momento de consuelo

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Puesto que son pocos los días que me quedan apártate de mí, que goce un poco de alegría,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿No son pocos mis días? Cesa pues, y apártate de mí, para que pueda consolarme un poco,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿No son breves los días de mi vida? Retírate de mí, para que disfrute un poco,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿No son pocos mis días? Cesa, pues, y déjame, para que me conforte un poco.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 10:20
11 Referans Kwoze  

Como-si no-hubiera-existido había-sido-yo del-vientre al-sepulcro llevado


La-palma-de-tu-mano de-sobre-mí aparta y-tu-terror no-me-espante


El-hombre nacido de-mujer corto-de días y-lleno-de-inquietud


Porque-de-ayer somos-nosotros y-no sabemos pues sombra son-nuestros-días sobre-la-tierra


No-me-permitió recobrar mi-aliento sino me-llena-de amarguras


Oye-mi-oración YHVH y-a-mi-grito-de-socorro presta-atención a-mis-lágrima no-estés-silencioso pues extranjero soy-yo contigo peregrino como-todos-mis-padres


Hazme-saber YHVH mi-fin y-la-medida de-mis-días cuál-es-ella sepa-yo cuán-frágil Yo-soy