Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 1:9 - Gloss Spanish

Y-respondió el-satanás --YHVH y-dijo: por-nada teme Job a-Dios

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Respondiendo Satanás a Jehová, dijo: ¿Acaso teme Job a Dios de balde?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Satanás le respondió al Señor: —Sí, pero Job tiene una buena razón para temer a Dios:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Satán respondió: '¿Acaso Job teme a Dios sin interés?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces el Acusador respondió a YHVH diciendo: ¿Acaso Job teme a ’Elohim de balde?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y Satán respondió a Yahveh: '¿Acaso Job teme a Dios de balde?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y respondiendo Satanás a Jehová, dijo: ¿Acaso teme Job a Dios de balde?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 1:9
9 Referans Kwoze  

¿No-Tú tú pusiste-valla en-torno-a-él y-en-torno-a-su-casa, y-en-torno-a todo-lo-que-a-él-pertenece todo-en-derredor la-obra-de sus-manos han-bendecido y-su-hacienda se-desborda por-la-tierra


Y-dijo desnudo salí salí del-vientre de-mi-madre y-desnudo volveré allá YHVH dio y-YHVH quitó sea el-nombre de-YHVH bendito


Y-dijo a-ella conforme-al-hablar de-una de-las-necias hablas de-cierto --el-bien aceptaremos de el-Dios y-el-mal no aceptaremos en-todo-esto no-pecó Job con-sus-labios -


¿Quién también-de-ustedes que-cerraría puertas y-no-encienden mi-altar sin-beneficio no-hay-para-mí agrado en-ustedes dice YHVH-de ejércitos y-ofrenda no-aceptaré de-su-mano