Y-dijo Sarai a-Abram mi-afrenta sobre-ti yo di mi-sierva en-tu-brazo y-ella-ve que está-encinta y-despreciada en-sus-ojos juzgue YHVH entre-mí y-entre-ti
Jeremías 51:35 - Gloss Spanish Violencia-de-mí y-a-mi-carne sobre-Babilonia dirá moradora-de Sion y-mi-sangre en-habitantes caldeos dirá Jerusalén - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Sobre Babilonia caiga la violencia hecha a mí y a mi carne, dirá la moradora de Sion; y mi sangre caiga sobre los moradores de Caldea, dirá Jerusalén. Biblia Nueva Traducción Viviente Hagan que Babilonia sufra como nos hizo sufrir a nosotros —dice la gente de Sion—. Hagan que el pueblo de Babilonia pague por derramar nuestra sangre», dice Jerusalén. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Caigan sobre Babilonia mi humillación y mis sufrimientos, y mi sangre sobre los habitantes de Caldea!, dice Jerusalén. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Que mi carne pisoteada caiga sobre Babilonia!, Dirá la población de Sión. ¡Que mi sangre derramada° caiga sobre los caldeos! Dirá Jerusalem. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Caiga sobre Babel la violencia que hizo en mi carne!, dice la población de Sión. ¡Recaiga mi sangre sobre los habitantes de Caldea!, dice Jerusalén. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sobre Babilonia caiga la violencia hecha a mí y a mi carne, dirá la moradora de Sión; y mi sangre sobre los moradores de Caldea, dirá Jerusalén. |
Y-dijo Sarai a-Abram mi-afrenta sobre-ti yo di mi-sierva en-tu-brazo y-ella-ve que está-encinta y-despreciada en-sus-ojos juzgue YHVH entre-mí y-entre-ti
a-los-que han-dicho a-nuestra-lengua haremos-prevalecer nuestros-labios está-con-nosotros ¿Quién es-señor sobre-nosotros?
Canten-en-honor a-YHVH que-mora en-Sion proclamen entre-los-pueblos sus-proezas
Y-será caldea por-botín todos-los-que-la-saqueen se-llenarán declaración-de-YHVH
Convoquen contra-Babilonia muchos todos-disparadores-de arco acampen contra-ella alrededor no-haya-de-ella escapado paguen-a-ella según-su-obra según-todo lo-que hizo hagan-a-ella porque contra-YHVH se-ensoberbeció contra-Santo-de Israel
Y-pagaré a-Babilonia y-a-todos habitantes-de caldea - toda-su-maldad que-hicieron en-Sion ante-sus-ojos declaración-de YHVH -
Que-venga toda-la-maldad-de-ellos delante-de-ti y-trata con-ellos como trataste conmigo por todas-mis-rebeliones ciertamente-muchos mis-gemidos y-mi-corazón desmaya -
Ciertamente violencia-de Líbano te-cubrirá y-destrucción-de animales las-atemorizó de-sangres-de hombre y-destrucción-de-tierra aldea y-todos-habitantes en-ella -
Pero-enojo grande Yo enojado contra-las-naciones las-confiadas que Yo estaba-enojado un-poco pero-ellos cooperaron para-desgracia
Pero-si-no salga fuego de-Abimélec y-devore a-los-ciudadanos-de Siquem y-Bet Miló y-salga fuego de-los-ciudadanos-de Siquem y-de-Bet Miló y-devore a-Abimélec
para-traer el-crimen-de los-setenta hijos-de-Jerobaal y-su-sangre para-poner sobre-Abimélec su-hermano que mato a-ellos y-sobre los-ciudadanos-de Siquem que-fortalecieron --sus-manos para-matar a-sus-hermanos