Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 51:3 - Gloss Spanish

--tense - el-arquero su-arco o-se-ponga su-armadura y-No-perdonen a-sus-jóvenes destruir todo-su-ejército

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Diré al flechero que entesa su arco, y al que se enorgullece de su coraza: No perdonéis a sus jóvenes, destruid todo su ejército.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No dejen que los arqueros se pongan sus armaduras ni que tensen sus arcos. ¡No perdonen la vida ni siquiera a sus mejores soldados! Que su ejército sea completamente destruido.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que ninguno de sus arqueros pueda estirar su arco y que nadie se pueda enderezar en su coraza. No tengan piedad con sus jóvenes, destruyan totalmente su ejército.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Que no se vaya el arquero ni el que viste la coraza se retire. No perdonéis a sus jóvenes guerreros,° Exterminad a todas sus huestes,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No entese el arquero su arco, no vista su coraza. No perdonéis a sus jóvenes, exterminad todo su ejército.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Diré al arquero que entesa su arco, y al que se enorgullece en su coraza: No perdonéis a sus jóvenes, destruid todo su ejército.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 51:3
12 Referans Kwoze  

La-dicha del-que-agarre y-estrelle a-tus-pequeñuelos contra-la-roca


Ensillen caballos y-monten los-jinetes y-prepárense con-cascos pulan las-lanzas vístanse las-armaduras


Tomen-posición contra-Babilonia alrededor todos-que-apuntan arco disparen contra-ella no-escatimen --flecha porque contra-YHVH pecó


Contra-la-tierra-de Meratáyim sube contra-ella y-contra-habitantes-de Pecod mata y-destruye en-pos-de-ellos declaración-de-YHVH y-haz según-todo lo-que te-ordené -


Maten todos-sus-becerros desciendan al-matadero Ay de-ellos pues-ha-venido su-día tiempo-de su-castigo -


Aunque-suba Babilonia los-cielos y-aunque fortifiquen altura-de su-poder de-mí vendrán destruidores a-ella declaración-de-YHVH -


Di así declaración-de-YHVH y-caerá cadáver-de el-hombre como-estiércol sobre-faz-de el-campo y-como-gavilla detrás-de el-segador y-no-hay quien-recoja -


Por-fuera hará-huérfanos-espada y-en-cámaras terror tanto-muchacho como-doncella infante con-hombre-de cana