Y-me-levantaré contra-ellos declaración-de YHVH-de ejércitos y-cortaré de-Babilonia nombre y-superviviente y-descendiente y-descendiente declaración-de-YHVH
Jeremías 50:12 - Gloss Spanish Se-avergonzará su-madre mucho se-afrentará su-progenitora he-aquí última-de naciones desierto erial y-soledad Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Vuestra madre se avergonzó mucho, se afrentó la que os dio a luz; he aquí será la última de las naciones; desierto, sequedal y páramo. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero su tierra natal será llena de vergüenza y deshonra. Ustedes serán la última de las naciones, un desierto, tierra seca y desolada. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero ahora ven a su madre humillada,
la que los dio a luz ha sido humillada;
ha pasado a ser la última de las naciones,
un desierto seco y triste. La Biblia Textual 3a Edicion Pero vuestra madre° quedará avergonzada, Será abochornada la que os dio a luz. ¡Hela ahí, convertida en última de las naciones, En un desierto, en una estepa solitaria! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Vuestra madre está totalmente abochornada, está avergonzada la que os dio a luz. Es ahora la última de las naciones: desierto, aridez, estepa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Vuestra madre será en gran manera avergonzada, se avergonzará la que os engendró; he aquí la última de las naciones será un desierto, tierra seca, y páramo. |
Y-me-levantaré contra-ellos declaración-de YHVH-de ejércitos y-cortaré de-Babilonia nombre y-superviviente y-descendiente y-descendiente declaración-de-YHVH
Mira tierra-de Caldeos este el-pueblo no es Asirio hizo-su-lugar para-criaturas-del-desierto levantaron sus-baluartes sus-baluartes despojaron sus-palacios la-puso para-ruina
Así dice YHVH sobre-todos-Mis-vecinos los-malvados los-que-tocan en-la-heredad que-yo-di-por-heredad a-mi-pueblo a-Israel he-aquí-yo los-arranco de-sobre tierra-de-ellos y-a-casa-de Judá arrancaré de-entre-ellos
Se-debilitó la-que-dio-a-luz los-siete exhaló su-alma se-puso se-puso su-sol mientras-aún de-día ha-sido-avergonzada y-ha-sido-humillada y-sus-supervivientes a-la-espada pondré delante-de sus-enemigos, declaración-de-YHVH -
Porque-así dice YHVH sobre-palacio-de rey-de Judá Galaad tú para-mí cima-de el-Líbano sin-embargo te-haré desierto ciudades no habitadas habitadas
Y-será cuando-se-cumplan setenta años castigaré a-rey-de-Babilonia y-a-la-nación la-aquella declaración-de-YHVH --su-culpa y-sobre-tierra-de Caldeos Y-pondré a-él por-desolaciones perpetuas
Y todos-reyes-de el-norte los-cercanos y-los-lejanos uno a-su-hermano y todos-los-reinos-de la-tierra que sobre-faz-de la-tierra y-rey-de Sheshak-Babilonia beberá después-de-ellos
Por-tanto he-aquí días vienen declaración-de-YHVH cuando-haré-oír contra-Raba-de hijos-de-Amón alarido-de batalla y-será por-montón-de ruina y-sus-hijas con-fuego serán-quemadas y-desposeerá Israel a-sus-poseedores dice YHVH
Fueron sus-ciudades por-desolación tierra-de sequedad desierto tierra no-habita en-ellas ninguna-persona y-no-pasa por-ellas hijo-de-hombre
Pues he-aquí días vienen cuando-castigaré a-imágenes-de Babilonia y-toda-su-tierra será-avergonzará y-todos-sus-muertos caerán dentro-de-ella