Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 49:33 - Gloss Spanish

Y-será Hazor por-guarida-de chacales una-desolación para-siempre no-habitará allí nadie y-no-vivirá en-ella hijo-de-hombre -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Hazor será morada de chacales, soledad para siempre; ninguno morará allí, ni la habitará hijo de hombre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hazor será habitada por chacales y quedará desolada para siempre. Nadie vivirá allí; nadie la habitará».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jasor será, en adelante, una guarida de chacales, un eterno desierto. Allí nadie vivirá, ni ningún ser humano se radicará.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Hazor será cubil de chacales, Una desolación perpetua; Nadie habitará más allí, Ni morará hombre alguno.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jazor será guarida de chacales, una desolación sempiterna: no habitará allí hombre alguno, no residirá en ella ningún ser humano'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Hazor será guarida de dragones, desolación para siempre: ningún hombre morará allí, ni la habitará hijo de hombre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 49:33
13 Referans Kwoze  

Y-la-convertiré en-posesión-de erizo y-charcas-de-aguas y-la-barreré con-escoba-de destruir declaración-de YHVH-de ejércitos ?????


Sonido-de un-rumor he-aquí viene y-conmoción grande de-la-tierra-del norte para-poner --ciudades-de Judá desolación guarida-de chacales -


Y-será Babilonia montón-de-ruinas guarida-de-chacales espanto y-burla sin habitante


¿Quién-el-varón el-sabio que-entiende --esto y-a-quién instruyó boca-de-YHVH a-él que-lo-explique por-qué está-arruinada la-tierra asolada como-el-desierto sin transeúnte -


Por-tanto vivo-Yo declaración-de YHVH ejércitos Dios-de Israel ciertamente-Moab, como-Sodoma vendrá-a-ser e-hijos-de Amón como-Gomorra lugar-de maleza y-fosa-de-sal y-desolación para-siempre residuo-de mi-pueblo los-saquearé y-resto-de mi-nación mi-nación los-poseerá


Y-a-Esaú aborrecí y-puse --sus-montes desolación y-su-herencia a-chacales-de desierto