Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 48:6 - Gloss Spanish

Huyan corran-por su-vida y-serás como-Aroer en-el-desierto

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Huyan por su vida! ¡Escóndanse en el desierto!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Huyan, sálvese quien pueda, hagan como los burros salvajes del desierto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Huid y salvad vuestra vida! Y sed como el asno montés en el desierto.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Huid, salvad vuestra vida, sed como onagro en el desierto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 48:6
10 Referans Kwoze  

Y-fue al-sacar-los a-ellos al-exterior y-dijo huye por-tu-vida no-mires tras-ti y-no-te-detengas en-toda-la-llanura hasta-el-monte huye o-serás-barrido


Al-director-del-coro salmo-de-David en-YHVH me-he-refugiado ¿cómo dicen a-mi-alma huyan - a-su-monte pájaros


Y-será como-matorral en-el-desierto y-no verá cuando-viene prosperidad y-habitará sequedales en-el-desierto tierra-de sal y-no es-habitada -


Huyan de-dentro-de Babilonia y-libren cada-uno su-vida no-sean-destruidos por-su-iniquidad pues tiempo-de venganza es de-YHVH retribución es un-pago para-ella