Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 48:31 - Gloss Spanish

Por-tanto por-Moab, haré-lamento y-por-Moab todo-él sollozaré por-hombres-de Kir-Heres gemirá

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, yo aullaré sobre Moab; sobre todo Moab haré clamor, y sobre los hombres de Kir-hares gemiré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que ahora gimo por Moab; de veras, me lamentaré por Moab. Mi corazón está quebrantado por los hombres de Kir-hareset.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso, quiero también llorar por Moab, gritar por todo Moab, gemir por la gente de Quir-Jerés.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por eso me lamento por Moab, Sobre Moab entero clamo, Y gimo por los hombres de Kir-hares.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso gimo por Moab, por todo Moab grito, suspiro por los hombres de Quir Jeres.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, yo aullaré sobre Moab, y sobre todo Moab haré clamor, y sobre los hombres de Kir-heres gemiré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 48:31
4 Referans Kwoze  

Y-las-ciudades demolieron y-toda-parcela buena arrojaron cada-hombre-su-piedra y-la-llenaron y-toda-fuente-de-agua cegaron y-todo-árbol-bueno derribaron hasta-dejar sus-piedras en-Kir-Haréseth y-rodearon los-honderos y-la-batieron


Mi-corazón por-Moab grita sus-fugitivos hasta-Zoar Eglat Shelishiyah incluso cuesta-de el-Luhit con-llanto sube-por-él incluso camino-de Horonáyim lamento-de--destrucción elevan


Por-eso mi-corazón por-Moab como-flautas lamenta y-mi-corazón por-hombres-de Kir-Heres como-flautas lamenta por-eso riquezas-que hizo desaparecieron