Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 43:12 - Gloss Spanish

Y-prenderé fuego en-templos-de dioses-de Egipto y-los-quemará y-los-hará-cautivos y-se-envolverá con-tierra-de Egipto como-se-envuelve el-pastor --su-capa y-saldrá de-allí como-indemne

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y pondrá fuego a los templos de los dioses de Egipto y los quemará, y a ellos los llevará cautivos; y limpiará la tierra de Egipto, como el pastor limpia su capa, y saldrá de allá en paz.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Prenderá fuego a los templos de los dioses egipcios; quemará los templos y se llevará los ídolos como botín. Limpiará la tierra de Egipto como un pastor que limpia su manto de pulgas, pero él saldrá ileso.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y prenderá fuego a los templos de los dioses de Egipto, quemará o se llevará sus dioses, despiojará a Egipto como despioja un pastor su manta, y después se irá sin que nadie lo moleste.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Prenderá fuego a los templos de los dioses de Egipto y los quemará, y a ellos los llevará cautivos; y así como el pastor se sacude la capa, limpiará la tierra de Egipto, y saldrá de allí en paz.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Prenderá fuego a los templos de los dioses de Egipto, quemará o se llevará cautivos a sus dioses; y espulgará el país de Egipto como el pastor espulga su vestido. Luego saldrá de allí tranquilamente.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y pondré a fuego las casas de los dioses de Egipto; y las quemará, y a ellos llevará cautivos; y él se vestirá la tierra de Egipto, como el pastor se viste su capa, y saldrá de allá en paz.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 43:12
36 Referans Kwoze  

y-abandonaron-allí a-sus-ídolos y-los-acarrearon David y-sus-hombres -


Y-den el-vestido y-el-caballo en-mano-de-hombre de-los-principales-de el-rey los-nobles y-vistan a-el-hombre que el-rey se-deleita en-honrarle y-monténlo sobre-el-caballo por-la-plaza-de la-ciudad y-proclamar delante-de-él así se-hará al-hombre que el-rey se-deleita en-honrarle


Adórnate ahora de-majestad y-dignidad y-de-gloria y-esplendor vístete


Estás-envuelto-de-luz como-de-un-manto que-extiendes los-cielos como-una-cortina


A-sus-sacerdotes vestiré de-salvación y-los-piadosos-de-ella gritando-de-júbilo gritarán-de-júbilo


A-sus-enemigos vestiré de-vergüenza pero-sobre-él resplandecerá su-corona


Y-pasaré por-tierra-de-Egipto por-la-noche la-esa y-golpearé todo-primogénito en-tierra-de Egipto de-hombre y-hasta-bestias y-en-todos-dioses-de Egipto traeré juicios Yo YHVH


Profecía-sobre Egipto he-aquí YHVH monta sobre-nube ligera y-viene Egipto y-temblarán ídolos-de Egipto de-delante-de-él y-corazón-de Egipto se-deshace dentro-de-él


Y-he-aquí-este viene carro-de varón pareja-de caballos y-respondió y-dijo cayó cayó Babilonia y-todas-de-imágenes-de sus-dioses. quebrantó en-tierra


Se-postra Bel se-inclina Nebó son sus-ídolos de-la-bestia y-del-ganado sus-cargas pesadas carga para-la-fatiga


Se-inclinan se-postran juntos no pueden rescatar carga y-persona-de-ellos al-cautiverio marcha -


Alza-en-torno tus-ojos y-mira todos-ellos se-agrupan vienen-a-ti vivo-Yo declaración-de-YHVH de-cierto todos-ellos como-el-ornamento vestirás y-te-los-pondrás como-la-novia


Despierta despierta vístete tu-fortaleza Sion vístete vestiduras-de tu-esplendor Jerusalén ciudad-de la-santidad porque no volverá entrará-en-Ti otra-vez incircunciso e-inmundo


Y-se-vistió rectitud como-la-coraza y-Yelmo-de salvación en-su-cabeza y-se-vistió vestidos-de venganza vestidura y-se-cubrió como-manto celo


Deleitar me-deleito en-YHVH se-regocija mi-alma en-mi-Dios pues me-vistió-de ropas-de-salvación vestidura-de rectitud me-atavió como-el-novio se-pone-cual-sacerdote un-turbante y-como-novia se-adorna-con sus-joyas


Y-habrán extranjeros y-pastorearán sus-rebaños e-hijos-de forastero su-labradores y-sus-viñadores


Así dirán a-ellos los-dioses que-cielos y-la-tierra no hicieron perecerán desde-la-tierra y-desde-debajo los-cielos éstos -


Vanidad ellos objetos-de burlas en-tiempo-de juicio-de-ellos perecerán


A-Faraón rey-de-Egipto y-sus-servidores y-sus-oficiales y-todo-su-pueblo


Y-derribará --estatuas-sagradas-de templo-de-el-sol que en-la-tierra-de Egipto y-templos-de dioses-de-Egipto quemará con-fuego -


Dice YHVH ejércitos Dios-de Israel he-aquí castigo a-Amón de-Tebas y-a-Faraón y-a-Egipto y-a-sus-dioses. y-a-sus-reyes y-a-Faraón y-a los-que-confían en-él


Pues por-cuanto tu-confianza en-tus-obras y-en-tus-tesoros también-Tú serás-capturada y-saldrá Quemós Quemós al-exilio sus-sacerdotes y-sus-dignatarios juntos juntos


Y-encenderé fuego en-muros-de Damasco y-consumirá fortalezas-de Ben-Hadad -


Anuncien entre-las-naciones y-hacer-oír y-alcen-bandera hagan-oír no-encubran digan será-capturada Babilonia será-avergonzada Bel destruido Merodac serán-humilladas sus-imágenes destruidos sus-ídolos


Y-castigaré a-Bel en-Babilonia y-haré-salir --lo-que-ha-tragado de-su-boca y-no-fluirán a-él más naciones también-muro-de Babilonia caerá


No pasará-por-ella pie-de hombre y-pie-de bestia no pasará-por-ella y-no será-habitada cuarenta años


Por-tanto así dice Señor YHVH he-aquí entrego a-Nabucodonosor rey-de-Babilonia --tierra-de Egipto y-se-llevará su-riqueza y-expoliará su-botín y-saqueará su-presa y-será salario para-su-ejercito


Así-dice Señor YHVH destruiré ídolos y-pondré-fin imágenes de-Nof y-príncipe-de de-tierra-de-Egipto no será-más y-pondré temor en-tierra-de Egipto


Y-también dioses-de-ellos con-sus-imágenes-fundidas con-objetos-de sus-valores plata y-oro en-el-cautiverio llevará-a Egipto Y-él, unos-años se-abstendrá del-rey-de el-norte


Terrible YHVH contra-ellos cuando destruya a todos-dioses-de la-tierra y-adorarán-a-él cada-uno desde-su-lugar todas costas-de las-naciones