Y-enviaré contra-ellos --la-espada --el-hambre y-la-plaga hasta-destruir-los de-sobre el-territorio que-di a-ellos y-a-sus-padres -
Jeremías 42:17 - Gloss Spanish Y-serán todos-los-hombres que-fijaron --sus-rostros para-ir Egipto para-vivir allí morirán por-la-espada por-el-hambre por-la-plaga y-no-habrá de-ellos superviviente o-fugitivo a-causa-de el-mal que Yo traigo sobre-ellos - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Todos los hombres que volvieren sus rostros para entrar en Egipto para morar allí, morirán a espada, de hambre y de pestilencia; no habrá de ellos quien quede vivo, ni quien escape delante del mal que traeré yo sobre ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente Este es el destino que le espera a quien insista en irse a vivir a Egipto. Efectivamente, morirán por guerra, enfermedad y hambre. Ninguno escapará del desastre que traeré sobre ustedes allí”. Biblia Católica (Latinoamericana) Y todos los que han decidido irse a Egipto para residir allí, morirán a espada, de hambre y de peste; y nadie escapará con vida de esa catástrofe que les voy a mandar. La Biblia Textual 3a Edicion Todos los hombres que vuelvan sus rostros para entrar en Egipto para peregrinar allí, morirán a espada, de hambre y de pestilencia. Ninguno de ellos quedará vivo, ni escapará del mal que Yo traeré sobre ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todos los que tienen intención de entrar en Egipto para residir allí morirán a espada, de hambre o de peste; y no habrá entre ellos ni escapado ni evadido ante la desgracia que voy a traerles. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Será, pues, que todos los hombres que volvieren sus rostros para entrar en Egipto y peregrinar allí, morirán a espada, de hambre y de pestilencia: no habrá de ellos quien quede vivo, ni quien escape delante del mal que yo traeré sobre ellos. |
Y-enviaré contra-ellos --la-espada --el-hambre y-la-plaga hasta-destruir-los de-sobre el-territorio que-di a-ellos y-a-sus-padres -
Así dice YHVH los-que-se-queden en-la-ciudad la-ésta morirán por-la-espada por-el-hambre o-por-la-plaga pero-el-que-se-pase a-los-caldeos vivirá vivirá y-será-para-él su-vida por-botín y-vivirá -
Y-ahora Por-tanto escuchen palabra-de-YHVH resto-de Judá así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel si-ustedes fijar fijaran su-rostro para-ir a-Egipto y-van para-establecerse allí
Y-ahora saber saben que por-la-espada por-el-hambre y-por-la-plaga morirán en-el-lugar que quisieron ir para-vivir allí -
Y-fugitivos-de espada volverán desde-tierra-de Egipto a-tierra-de Judá pocos-de número Y-conocerán todo-resto-de Judá los-que-van a-tierra-de-Egipto para-vivir allí palabra-de-¿-de-Quién permanecerá. de-mí o-de-ellos