Y-respondió el-satanás --YHVH y-dijo: piel por-piel y-todo lo-que a-un-varón dará-él por su-vida
Jeremías 41:8 - Gloss Spanish Pero-diez hombres se-encontraban-entre-ellos y-dijeron a-Ismael no-nos-mates porque-hay-para-nosotros escondidos en-el-campo trigo y-cebada y-aceite y-miel, y-los-dejó y-no los-mató entre los-otros Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas entre aquellos fueron hallados diez hombres que dijeron a Ismael: No nos mates; porque tenemos en el campo tesoros de trigos y cebadas y aceites y miel. Y los dejó, y no los mató entre sus hermanos. Biblia Nueva Traducción Viviente Los otros diez convencieron a Ismael que los dejara en libertad, con la promesa de traerle todo el trigo, la cebada, el aceite de oliva y la miel que habían escondido. Biblia Católica (Latinoamericana) Sin embargo, entre esos hombres hubo diez que le dijeron a Ismael: 'Consérvanos la vida, pues tenemos escondidas, en el campo, provisiones de trigo, cebada, aceite y miel. Entonces los perdonó y no los hizo morir como a sus hermanos. La Biblia Textual 3a Edicion Entre aquéllos fueron hallados diez hombres que dijeron a Ismael: No nos mates, porque tenemos en el campo tesoros de trigos y cebadas y aceites y miel. Y los dejó, y no los asesinó como a sus hermanos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entre ellos, sin embargo, se encontraban diez hombres que dijeron a Ismael: 'No nos mates, que tenemos escondidas en el campo provisiones de trigo, cebada, aceite y miel'. Él, entonces, decidió no matarlos como a los restantes. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas entre aquellos fueron hallados diez hombres que dijeron a Ismael: No nos mates; porque tenemos en el campo tesoros de trigos, y cebadas, y aceite y miel. Y los dejó, y no los mató entre sus hermanos. |
Y-respondió el-satanás --YHVH y-dijo: piel por-piel y-todo lo-que a-un-varón dará-él por su-vida
El-rescate de-la-vida-del-hombre son-sus-riquezas mas-el-pobre no-oye reprensión
Y-daré a-ti tesoros-de oscuridad y-riquezas-de escondrijos para-que sepas que-Yo YHVH el-que-llama por-tu-nombre Dios-de Israel
Y-la-cisterna donde arrojó allí Ismael - todos-cuerpos-de los-hombres que mató debido-a-Gedalías la-misma que hizo el-rey Asa a-causa-de Baasa rey-de-Israel la llenó Ismael hijo-de-Netanías de-cadáveres