Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 41:13 - Gloss Spanish

Y-sucedió al-ver todo-el-pueblo que con-Ismael a-Johanán hijo-de-Carea y todos-oficiales-de los-ejércitos que con-él se-alegraron

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y aconteció que cuando todo el pueblo que estaba con Ismael vio a Johanán hijo de Carea y a todos los capitanes de la gente de guerra que estaban con él, se alegraron.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La gente que Ismael había capturado gritó de alegría cuando vio a Johanán y a los otros líderes militares.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Toda la gente que Ismael llevaba prisionera desde Mispá y que iba con él, se alegraron mucho apenas vieron a Joanán y sus oficiales,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y aconteció que en cuanto los del pueblo que estaban con Ismael divisaron a Johanán ben Carea junto con los capitanes de la gente de guerra, se alegraron.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando toda la gente que estaba con Ismael divisó a Juan, hijo de Caréaj, y a todos los jefes de las tropas que le acompañaban, se llenó de gozo;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando todo el pueblo que estaba con Ismael vio a Johanán, hijo de Carea, y a todos los capitanes de la gente de guerra que estaban con él, se alegraron.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 41:13
2 Referans Kwoze  

Y-tomaron a-todos-los-hombres Y-fueron a-luchar contra-Ismael hijo-de-Netanías y-hallaron a-él cerca-de-aguas muchas que en-Gabaón


Y-se-volvió todo-el-pueblo que-llevó-cautivo Ismael desde-Mizpá y-volvieron Y-fueron a-Johanán hijo-de-Carea