Y-dijo a-él ¿no-mi-corazón ha-ido cuando se-volvió-un-hombre de-sobre su-carroza ?-a-tu-encuentro ¿acaso-tiempo de-coger --la-plata y-aceptar vestidos y-olivares y-viñas y-ganado-menor y-ganado-vacuno y-criados ?-y-siervas
Jeremías 35:9 - Gloss Spanish Y-no construir casas. para-nuestro-vivir ni-viña ni-campo y-semilla no hubiera-para-nosotros Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y de no edificar casas para nuestra morada, y de no tener viña, ni heredad, ni sementera. Biblia Nueva Traducción Viviente No hemos construido casas ni hemos sido dueños de viñedos o granjas, ni sembramos campos. Biblia Católica (Latinoamericana) tomamos nunca vino, ni edificamos casas para vivir, ni tenemos viñas ni campos sembrados, La Biblia Textual 3a Edicion y de no edificar casas para nuestra morada, y de no tener viñas, ni heredades, ni sementeras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 no hemos edificado casas para vivir en ellas ni hemos tenido viñas, ni campos, ni sembrados. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y de no edificar casas para nuestra morada, y de no tener viña, ni heredad, ni sementera. |
Y-dijo a-él ¿no-mi-corazón ha-ido cuando se-volvió-un-hombre de-sobre su-carroza ?-a-tu-encuentro ¿acaso-tiempo de-coger --la-plata y-aceptar vestidos y-olivares y-viñas y-ganado-menor y-ganado-vacuno y-criados ?-y-siervas
Y-casa no-edificarán y-semilla no-sembrarán y-viña no-plantarán y-no habrá para-ustedes pues en-las-tiendas habitarán todos-sus-días para-que vivirán días muchos sobre-faz-de la-tierra que ustedes nómadas allí
Además no a-tierra fluyendo leche y-miel nos-trajiste ni-diste-a-nosotros heredad-de campo o-viña ¿acaso-ojos-de los-hombres los-ellos sacarás no vendremos