Sólo no-hubo como-Acab que se-vendió para-hacer lo-malo a-los-ojos-de YHVH ya-que-había-seducido a-él Jezabel su-mujer
Jeremías 34:14 - Gloss Spanish Al-fin-de siete años soltarán cada-uno a-su-hermano el-Hebreo que-se-vendió a-ti y-te-sirvió seis años entonces-lo-soltarás libre de-contigo pero-no-escucharon sus-padres a-mí y-no inclinaron --su-oído Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Al cabo de siete años dejará cada uno a su hermano hebreo que le fuere vendido; le servirá seis años, y lo enviará libre; pero vuestros padres no me oyeron, ni inclinaron su oído. Biblia Nueva Traducción Viviente Les dije que todo esclavo hebreo debía ser liberado después de haber servido seis años; pero sus antepasados no me hicieron caso. Biblia Católica (Latinoamericana) Al cabo de siete años cada uno de ustedes dejará libre a su hermano. La persona de raza hebrea que se haya vendido a ti estará a tu servicio seis años y luego la despedirás libre. Pero sus padres no me escucharon ni se fijaron en esto. La Biblia Textual 3a Edicion Al cabo de siete años cada uno de vosotros dejará ir a su hermano hebreo que le haya sido vendido: seis años lo servirá, y lo dejará ir libre. Pero vuestros padres no me oyeron ni inclinaron su oído. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Al cabo de siete años, todos vosotros dejaréis libre a vuestro hermano hebreo que se os haya vendido. Te servirá seis años, y luego lo dejarás marchar libre de tu lado'. Pero vuestros padres no me escucharon ni me hicieron caso. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Al cabo de siete años dejará ir cada uno a su hermano hebreo que te fuere vendido; y cuando te haya servido seis años, lo enviarás libre de ti; pero vuestros padres no me escucharon, ni inclinaron su oído. |
Sólo no-hubo como-Acab que se-vendió para-hacer lo-malo a-los-ojos-de YHVH ya-que-había-seducido a-él Jezabel su-mujer
Pero-de-los-hijos-de Israel no-puso Salomón esclavo. pues-ellos hombres-de la-guerra y-sus-servidores y-sus-jefes y-sus-oficiales y-comandantes-de su-carro y-su-caballería -
Y-ahora a-los-hijos-de-Judá y-Jerusalén ustedes piensan subyugar por-siervos y-por-siervas para-ustedes ¿No también-ustedes con-ustedes-mismos tienen-causa-de-culpabilidad contra-YHVH ?-su-Dios
Pero-ellos-fueron haciendo-escarnio de-los-mensajeros-de Dios y-menospreciando sus-palabras y-mofándose sus-profetas hasta que-subió la-ira-de-YHVH contra-su-pueblo hasta-que-no-hubo remedio
Y-alargaste sobre-ellos años muchos Y-testificaste contra-ellos con-tu-espíritu por-mano-de-tus-profetas pero-no prestaron-oído por-lo-cual-los-entregaste en-mano-de los-pueblos-de las-tierras
Así dice YHVH ¿Dónde este libro-de divorcio-de su-madre que la-despedí o ¿Quién de-mis-acreedores que-vendí a-ustedes a-él He-aquí por-sus-maldades fueron-vendidos y-por-sus-transgresiones despedí su-madre
¿Acaso-no este ayuno lo-elijo deshacer ataduras-de maldad desatar cuerdas-de yugo y-soltar oprimidos libres y-todo-yugo rompan
Porque avisar avisé a-sus-padres desde-el-día-de hace-subir a-ellos de-tierra-de Egipto y-hasta-el-día el-éste persistentemente avisar diciendo: obedezcan a-mi-voz
Ciertamente-fueron hijos-de-Israel e-hijos-de Judá nada-sino hacedores-de el-mal a-mis-ojos desde-sus-juventudes de-cierto hijos-de-Israel nada-sino provocando a-mí haciendo-con sus-manos declaración-YHVH
Y-envié a-ustedes a-todos-mis-siervos los-profetas temprano y-enviar para-decir vuelven-ahora cada-uno de-su-camino el-malo y-mejoren sus-acciones y-no-anden tras dioses otros para-servir-les y-habitarán en-la-tierra que-di a-ustedes y-a-sus-padres pero-no inclinaron --su-oído y-no obedecieron a-mí
Juzgarás a-ellos harás-juicio hijo-de-hombre --abominaciones-de sus-padres, hazles-conocer
Pero-se-rebelaron-contra-mí y-no quisieron escuchar a-mí cada-uno --vileza-de ojos-de-ellos no echaron y-ídolos-de Egipto no abandonaron y-dije derramar mi-furor sobre-ellos para-cumplir mi-ira contra-ellos en-medio-de tierra-de Egipto
Y-ustedes-santificarán - año-de el-cincuenta año y-proclamarán libertad en-la-tierra para-todos-sus-habitantes, jubileo ella será para-ustedes luego-regresarán hombre a-su-posesión y-hombre a-su-familia regresarán.
Así dice YHVH por-tres pecados-de Israel y-por-cuatro no lo-revocaré por-su-vender por-plata justo y-pobre por-causa-de un-par-de-sandalias
Comprar con-el-dinero los-pobres y-al-necesitado por sandalias y-los-que-se-barre-del grano vendemos
Si-se-vende a-ti tu-hermano el-Hebreo o el-hebrea y-te-sirviere seis años entonces-en-el-año el-séptimo le-enviarás libre de-contigo
Guarda a-ti que-no-haya intención con-tu-corazón maligna diciendo: está-cerca año-de-el-séptimo año-de la-remisión y-es-malo tu-ojo contra-tu-hermano el-necesitado y-no das a-él entonces-clamará contra-ti a-YHVH y-estará en-ti culpa