Jeremías 31:36 - Gloss Spanish Si-desaparecen las-ordenanzas las-estas de-delante-de-mi declaración-de-YHVH también descendencia-de Israel cesarán de-ser nación delante-de-mí todos-los-días - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Si faltaren estas leyes delante de mí, dice Jehová, también la descendencia de Israel faltará para no ser nación delante de mí eternamente. Biblia Nueva Traducción Viviente «¡Igual de improbable es que anule las leyes de la naturaleza como que rechace a mi pueblo Israel!». Biblia Católica (Latinoamericana) Si llegara a fallar este orden ante mí, dice Yavé, entonces la raza de Israel dejaría también de ser la nación que me sirve para siempre. La Biblia Textual 3a Edicion Si estas leyes se apartaran de delante de mí, dice YHVH, Entonces también faltará la descendencia de Israel, Para no ser nación delante de mí eternamente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si cesaran estas leyes ante mí -oráculo de Yahveh-, también la estirpe de Israel dejaría de ser una nación ante mí perpetuamente. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si estas leyes faltaren delante de mí, dice Jehová, también la simiente de Israel faltará para no ser nación delante de mí para siempre. |
Sea su-nombre por-siempre delante-del-sol de-retoños de-retoños su-nombre y-se-bendigan en-él todas-las-naciones llámenlo-dichoso
Te-temerán con-el-sol y-en-presencia de-la-luna por-generación de-Generaciones
Y-haré-salir de-Jacob simiente y-de-Judá poseedor-de mis-montes la-poseerán mis-elegidos y-mis-siervos habitarán-allí
Tú no-temas siervo-mío Jacob declaración-de-YHVH pues contigo Yo porque haré destrucción en-todas-las-naciones donde te-disperso allí pero-contigo no-haré destrucción pero-te-disciplinaré con-justicia e-impune no te-dejaré-impune -