Y-vendrán y-gritarán en-altura-de-Sion y-se-gozarán por-bondad-de YHVH por-grano y-por-vino-nuevo y-por-aceite y-por-crías-de-ovejas y-reses y-será su-alma como-huerto regado y-no-volverán a-dolerse más
Jeremías 31:24 - Gloss Spanish Y-morarán en-ella Judá y-todas-sus-ciudades juntos labradores y-se-trasladarán con-el-rebaño Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y habitará allí Judá, y también en todas sus ciudades labradores, y los que van con rebaño. Biblia Nueva Traducción Viviente Tanto la gente de la ciudad como los agricultores y los pastores vivirán juntos en paz y felicidad. Biblia Católica (Latinoamericana) Allí se restablecerá Judá con todas sus ciudades; cultivarán la tierra y cuidarán sus rebaños. La Biblia Textual 3a Edicion En Judá y en sus poblados habitarán juntos los labradores y los que apacientan rebaños. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Habitarán allí Judá con todas sus ciudades, los agricultores junto con los pastores. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y morará allí Judá; y también en todas sus ciudades; los labradores y los que van con rebaños. |
Y-vendrán y-gritarán en-altura-de-Sion y-se-gozarán por-bondad-de YHVH por-grano y-por-vino-nuevo y-por-aceite y-por-crías-de-ovejas y-reses y-será su-alma como-huerto regado y-no-volverán a-dolerse más
Y-multiplicaré sobre-ustedes gente toda-casa-de Israel toda-ella y-será-habitadas las-ciudades y-las-ruinas reconstruidas
Y-dije ¿qué éstos vienen a-hacer y-contestó diciendo: Estos los-cuernos que-dispersaron a-Judá de-modo-que-nadie no-podía-alzar su-cabeza pero-vinieron éstos para-aterrorizar a-ellos para-derribar --cuernos-de las-naciones las-que-alzan cuerno contra-tierra-de Judá para-dispersar-la -