Sean-como caracol que-se-deslíe al-arrastrarse como-aborto de-mujer no-vean el-sol
Jeremías 30:23 - Gloss Spanish He-aquí tormenta-de YHVH furor saldrá tormenta que-llega sobre cabeza-de impíos se-arremolinará Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 He aquí, la tempestad de Jehová sale con furor; la tempestad que se prepara, sobre la cabeza de los impíos reposará. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Miren! El enojo del Señor estalla como una tormenta, un viento devastador que se arremolina sobre las cabezas de los perversos. Biblia Católica (Latinoamericana) Miren cómo estalla la tempestad de Yavé y cómo se desencadena su temporal y se descarga sobre la cabeza de los impíos;' La Biblia Textual 3a Edicion Mirad: el torbellino de YHVH sale con furor, Torbellino arrebatador que cae en la cabeza de los impíos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mirad la tempestad de Yahveh: se desencadena una tormenta, se arremolina un huracán que se lanza sobre la cabeza de los malvados. Biblia Reina Valera Gómez (2023) He aquí, el torbellino de Jehová sale con furor, torbellino devastador; descargará dolor sobre la cabeza de los impíos. |
Sean-como caracol que-se-deslíe al-arrastrarse como-aborto de-mujer no-vean el-sol
Cuando-venga como-tormenta como-tormenta su-miedo y-su-calamidad como-torbellino llegue cuando-venga sobre-ustedes angustia y-aflicción
Así dice YHVH ejércitos he-aquí desgracia sale de-nación a-nación y-tormenta grande se-levanta desde-confines-de-tierra
En-el-tiempo el-aquel será-dicho al-pueblo-el-éste y-a-Jerusalén viento abrasador cerros en-el-desierto camino-de hija-de-mi-pueblo no para-aventar y-no para-limpiar
No a-ustedes todos-los-que-pasan-por camino contemplen y-vean si-hay dolor como-mi-dolor que fue-infligido en-mí que trajo YHVH en-día-de ardor-de su-ira '
Entonces-YHVH sobre-ellos aparecerá y-saldrá como-el-rayo su-flecha y-señor YHVH con-la-trompeta hará-sonar y-caminará en-tormentas-de Sur