Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 30:17 - Gloss Spanish

Pero restauraré salud a-ti y-de-tus-heridas te-curaré dicho-de-YHVH porque deshauciada llamarán a-ti Sion ella quien-se-cuide no-hay para-ella -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas yo haré venir sanidad para ti, y sanaré tus heridas, dice Jehová; porque desechada te llamaron, diciendo: Esta es Sion, de la que nadie se acuerda.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Te devolveré la salud y sanaré tus heridas —dice el Señor—, aunque te llamen desechada, es decir, “Jerusalén, de quien nadie se interesa”».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ya que a ti te llamaban La Abandonada, nuestra presa, de quien nadie se preocupa, yo voy a devolver el vigor a tu cuerpo y voy a sanar tus llagas, dice Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Yo haré curar tus llagas, Y sanaré tus heridas, dice YHVH, Porque te llamaron la repudiada, diciendo: ¡Ésta es Sión, de la quien nadie cuida!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero voy a hacer cicatrizar tu herida y voy a curarte de tus llagas -oráculo de Yahveh-, porque te llamaron 'La Desechada', Sión, la que no tiene quien la cuide.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque yo haré venir sanidad para ti, y te sanaré de tus heridas, dice Jehová; porque Desechada te llamaron, diciendo: Esta es Sión, a la que nadie busca.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 30:17
36 Referans Kwoze  

Porque él hiere y-él-venda él-golpea y-sus-manos y-sus-manos curan


El-que-perdona toda-tu-iniquidad el-que-sana todas-tus-enfermedades


Envió Su-palabra y-los-sanó y-los-libró de-sus-fosas -


a-los-que han-dicho a-nuestra-lengua haremos-prevalecer nuestros-labios está-con-nosotros ¿Quién es-señor sobre-nosotros?


Cuando-desmayaban dentro-de-mí mi-espíritu tú-entonces conociste mi-senda en-el-sendero-en-que ando han-escondido una-trampa para-mí


mi-alma Él-restaura me-guía por-veredas-de-justicia en-atención-a su-Nombre


Y-dijo si-escuchar escuchas a-voz-de YHVH tu-Dios y-lo-recto en-sus-ojos haces y-dieres-oído a-sus-mandamientos y-guardas todos-sus-decretos toda-la-enfermedades que-puse en-Egipcios no-pondré sobre-ti pues Yo YHVH tu-sanador -


Y-alzará estandarte para-naciones y-juntará desterrados-de Israel y-esparcidos-de Judá reunirá de-cuatro-de confines-de la-tierra


Y-será luz-de-la-luna como-luz-de el-sol y-luz-de el-sol será siete-veces como-luz-de siete-de días en-día-de vendar YHVH --llaga-de su-pueblo y-herida-de su-castigo cura -


Y-no-dirá morador estoy-enfermo el-pueblo el-que-habita en-ella perdonado pecado


Pues-Como-mujer abandonada y-entristecida-de espíritu te-llamará YHVH y-esposa-de juventudes que repudiada dijo tu-Dios


Dicho-de Señor YHVH que-reúne exiliados-de Israel aún reuniré a-él juntos-a-sus-reunidos


Sus-caminos vi pero-le-sanaré y-le-guiaré y-restauraré consolaciones a-él y-a-sus-enlutados


El-que-crea fruto-de fruto-de labios paz paz al-lejano y-al-cercano dice YHVH y-lo-curaré


Entonces surgirá como-el-alba Tu-luz tu-curación rápidamente aparecerá entonces-irá delante-de-ti tu-rectitud gloria-de YHVH tu-retaguardia


Aunque tú-seas abandonada y-aborrecida y-sin uno-que-pasa pero-te-pondré para-orgullo-de eternidad gozo-de generación y-generación


Mi-tienda está-destruida y-todas-mis-cuerdas están-rotas mis-hijos se-me-han-ido y-ellos-no-están no-hay-quien-plante ya mi-tienda o-quien-coloque mis-cortinas


Sáname YHVH y-seré-sanado sálvame y-seré-salvado porque mi-alabanza tú


vuelven hijos apóstatas sanaré sus-apostasías he-aquí-nosotros vendremos a-ti porque tú YHVH nuestro-Dios


No-hay-quien-defienda tu-causa para-dolor medicinas curación no-hay para-ti


¿Acaso-no has-visto ¿qué-el-pueblo el-éste hablan diciendo: dos las-familias que eligió YHVH a-ellos ahora-los-que-ha-rechazado y-a-mi-pueblo desprecian de-ser más nación ante-ellos -


He-aquí traigo-a-ella salud y-curación y-los-curaré y-haré-gozar a-ellos abundancia-de paz y-verdad


Acaso-Bálsamo no-hay en-Galaad acaso?-médico no-hay allí entonces por-qué? no ha-llegado curación-de hija-de-mi-pueblo


Batieron por-ti sus-palmas todos-los-que-pasan camino se-burlan y-menean su-cabeza por-hija-de Jerusalén ésta la-ciudad que-llamaban perfección-de hermosura alegría de-toda-la-tierra -


A-la-perdida buscaré y-a-la-descarriada haré-volver y-a-la-herida vendaré y-a-la-enferma fortaleceré pero-a-la-gruesa y-a-la-fuerte destruiré la-pastorearé con-justicia


Entonces-sabrás que-Yo YHVH he-escuchado --todas-tus-blasfemias que dijiste contra-montes-de Israel diciendo: fueron-asolados fueron-asolados a-nosotros fueron-entregados por-comida


Y-llegaron a-las-naciones donde-fueron allí y-profanaron --nombre-de mi-santidad al-decir de-ellos pueblo-de-YHVH esto y-de-su-tierra salieron


Y-yo enseñó-a-andar a-Efraín tomándolo por-sus-brazos pero-no percibieron que los-curaba-yo


vengan y-volvamos a-YHVH pues él desgarró pero-nos-curará hirió pero-Él-nos-vendará