Escucharé lo-que-hable el-Dios YHVH porque hablará paz a-su-pueblo y-a-sus-piadosos mas-no-vuelvan a-la-insensatez
Jeremías 23:35 - Gloss Spanish Así dirán cada-uno a-su-prójimo y-cada-uno a-su-hermano qué-responde YHVH o-qué¿-habló YHVH Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová? Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes deberán preguntarse el uno al otro: “¿Cuál es la respuesta del Señor?” o “¿Qué dice el Señor?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Esto es lo que unos a otros deben decirse ustedes: '¿Qué ha respondido Yavé? o ¿qué ha dicho Yavé?' La Biblia Textual 3a Edicion Cada cual a su prójimo y a su hermano dirá así: ¿Qué responde YHVH? ¿Qué dice YHVH? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Unos a otros y de persona a persona así habréis de decir: '¿Qué respondió Yahveh?', o: '¿Qué dijo Yahveh?', Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová? |
Escucharé lo-que-hable el-Dios YHVH porque hablará paz a-su-pueblo y-a-sus-piadosos mas-no-vuelvan a-la-insensatez
Y-no enseñarán más nadie a-su-prójimo ni-varón a-su-hermano diciendo: conoce a-YHVH porque-todos-ellos conocerán a-mí desde-el-menor-de-ellos y-hasta-el-mayor-de-ellos declaración-de-YHVH pues perdonaré a-su-iniquidad y-a-sus-pecados no recordaré-más -
Llama a-mí y-te-responderé y-diré a-ti grandes-cosas y-ocultas no las-conoces -
Y-dijo a-ellos: Jeremías El-profeta he-escuchado he-aquí oraré a-YHVH su-Dios según-sus-palabras Y-será toda-la-cosa que-dice YHVH a-ustedes diré a-ustedes no-reservaré de-ustedes nada