Y-dijo Miqueas vive-YHVH que --lo-que ha-dicho YHVH a-mí a-él voy-a-decir
Jeremías 23:28 - Gloss Spanish El-profeta que-a-él un-sueño cuente sueño y-quien Mi-palabra a-él hable Mis-palabra fielmente ¿Qué-a-la-paja --el-grano declaración-de-YHVH Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El profeta que tuviere un sueño, cuente el sueño; y aquel a quien fuere mi palabra, cuente mi palabra verdadera. ¿Qué tiene que ver la paja con el trigo? dice Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente »Que estos falsos profetas cuenten sus sueños, pero que mis verdaderos mensajeros proclamen todas mis palabras con fidelidad. ¡Hay diferencia entre la paja y el grano! Biblia Católica (Latinoamericana) El profeta que ha tenido un sueño cuenta su sueño, pero el que ha recibido mi palabra transmite mi palabra de verdad.
¿Qué tiene que ver la paja con el trigo?, dice Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion El profeta que tenga un sueño, cuente ese sueño, y el que reciba mi palabra, diga mi palabra con fidelidad. ¿Qué tiene que ver la paja con el trigo? dice YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El profeta que tenga un sueño, que cuente su sueño; pero el que tenga mi palabra, que diga de verdad mi palabra. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano? -oráculo de Yahveh-. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El profeta que tenga un sueño, que cuente el sueño; y el que tenga mi palabra, que hable mi palabra fielmente. ¿Qué tiene que ver la paja con el trigo? dice Jehová. |
Y-dijo Miqueas vive-YHVH que --lo-que ha-dicho YHVH a-mí a-él voy-a-decir
Y-dijo a-él el-rey ¿hasta-cuantas veces Yo te-he-de-conjurar que no-digas a-mí sino-verdad en-nombre-de ?-YHVH
Mi-pisoteado y-pueblo-de-mi-era que Oí de YHVH-de ejércitos Dios-de Israel digo a-ustedes -
He-escuchado - lo-que-dicen los-profetas los-que-profetizan en-mi-nombre mentira diciendo: he-soñado he-soñado
Y-dijo a-ellos: Jeremías El-profeta he-escuchado he-aquí oraré a-YHVH su-Dios según-sus-palabras Y-será toda-la-cosa que-dice YHVH a-ustedes diré a-ustedes no-reservaré de-ustedes nada
Y-dijo YHVH por-su-abandonar --mi-ley que puse ante-ellos y-no-obedecieron Mi-voz y-no-anduvieron en-ella
Ciertamente-subió la-muerte por-nuestras-ventanas en-ella en-nuestra-fortalezas para-cortar infante de-la-calle jóvenes de-las-plazas
Así dice Señor YHVH Ay a-los-profetas los-necios que andan tras su-espíritu y-nada vieron