Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 2:12 - Gloss Spanish

Espántense cielos por-esto y-tiemblen horrorícense mucho dicho-de-YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Espantaos, cielos, sobre esto, y horrorizaos; desolaos en gran manera, dijo Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los cielos están espantados ante semejante cosa y retroceden horrorizados y consternados —dice el Señor—.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que los cielos se asombren y tiemblen espantados por eso, palabra de Yavé;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Espantaos, cielos, por ello; horrorizaos° y quedad perplejos! dice YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pasmaos, cielos, de esto; estremeceos, horrorizaos en extremo -oráculo de Yahveh-,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Espantaos, cielos, sobre esto, y horrorizaos; desolaos en gran manera, dice Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 2:12
10 Referans Kwoze  

Oigan cielos y-escucha tierra porque YHVH habló hijos crié y-levanté pero-ellos se-rebelaron contra-mí


Sorpréndanse asómbrense ofúsquense ciéguense están-ebrios y-no-vino se-tambalean y-no cerveza


Por-tanto así dice YHVH pregunten-ahora entre-las-naciones, ¿Quién escuchó como-éstas cosa-horrible hizo mucho virgen-de Israel


Tierra tierra tierra escucha palabra-de-YHVH -


Miré --la-tierra y-he-aquí-sin-forma vacía y-a-los-cielos y-no-había su-luz


Oiga la-tierra he-aquí yo hago-venir mal a-el-pueblo el-éste fruto-de sus-pensamientos porque a-mis-palabras no escucharon y-mi-ley también-rechazaron-a-ella


escuchen montes --acusación-de YHVH los-permanentes fundamentos-de tierra pues pleito de-YHVH contra-su-pueblo y-contra-Israel disputará


Prestad-oídos oh-cielos y-hablaré y-escuché la-tierra palabras-de-mi-boca