Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 17:6 - Gloss Spanish

Y-será como-matorral en-el-desierto y-no verá cuando-viene prosperidad y-habitará sequedales en-el-desierto tierra-de sal y-no es-habitada -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Será como la retama en el desierto, y no verá cuando viene el bien, sino que morará en los sequedales en el desierto, en tierra despoblada y deshabitada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Son como los arbustos raquíticos del desierto, sin esperanza para el futuro. Vivirán en lugares desolados, en tierra despoblada y salada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Es como mata de cardo en la estepa; no sentirá cuando llegue la lluvia, pues echó sus raíces en lugares ardientes del desierto, en un solar despoblado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Será como retama en el desierto, Y no verá cuando viene el bien, Sino que habitará lugares secos en el desierto, En tierra salitrosa° y deshabitada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Es como tamarisco en la estepa, que no ve que llegue el bien; pues mora en los pedregales del desierto, en una tierra salitrosa e inhabitable.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pues será como la retama en el desierto, y no verá cuando viniere el bien; sino que morará en los sequedales en el desierto, en tierra salada y deshabitada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 17:6
17 Referans Kwoze  

Y-respondió el-oficial que-para-el-rey apoyándose en-su-mano --el-hombre-de el-Dios y-dijo: mira YHVH hace ventanas en-el-cielo ¿acaso-sucederá la-cosa ?-la-ésta y-dijo he-aquí-que-tú ves con-tus-ojos y-de-allí no comerás -


No-verá los-arroyos los-ríos que-fluyen miel y-cuajada


Al-cual-asigné el-desierto por-casa-suya y-por-morada-suya la-tierra-salitrosa


No-así los-malos sino-que más-bien-son-como-paja que-arrebata el-viento


Una-tierra de-fruto en-salitre a-causa-de-la-maldad de-los-que-moran en-ella


El-hombre-bruto no conoce y-el-necio no-entiende --esto


Ciertamente serán como-encina marchita-de su-hoja y-como-huerto que-aguas no-hay para-él


Por-tanto así-dice YHVH he-aquí-yo castigo a-Semaías el-nehelamita y-a-su-descendencia no-habrá para-él hombre habite en-medio-de-el-pueblo el-éste y-no-verá el-bien que-Yo hago-a-mi-pueblo declaración-de-YHVH porque-rebelión habló contra-YHVH -


Huyan corran-por su-vida y-serás como-Aroer en-el-desierto


Sus-ciénagas Sus-ciénagas y-sus-pantanos y-no sanarán para-Sal quedarán


Por-tanto vivo-Yo declaración-de YHVH ejércitos Dios-de Israel ciertamente-Moab, como-Sodoma vendrá-a-ser e-hijos-de Amón como-Gomorra lugar-de maleza y-fosa-de-sal y-desolación para-siempre residuo-de mi-pueblo los-saquearé y-resto-de mi-nación mi-nación los-poseerá


Y-dirán todas-las-naciones por-qué hizo YHVH así a-la-tierra. la-ésta por-qué ardor-de la-ira la-grande la-esta


y-Abimélec combatió contra-la-ciudad todo el-día el-aquel y-capturo '-la-ciudad y-la-gente que-en-ella mató y-destruyo --la-ciudad y-la-sembró de-sal -