Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 17:15 - Gloss Spanish

He-aquí-ellos dicen a-mí ¿dónde palabra-de-YHVH venga ahora

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

He aquí que ellos me dicen: ¿Dónde está la palabra de Jehová? ¡Que se cumpla ahora!

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La gente se burla de mí y dice: «¿Cuál es este “mensaje del Señor” del que hablas? ¿Por qué no se cumplen tus predicciones?».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mira cómo me dicen: ¿Una palabra más de Yavé? ¡Que se cumpla, pues!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

He aquí, ellos me dicen: ¿Dónde está la palabra de YHVH? ¡Que se cumpla ahora!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mira que ellos me dicen: '¿Dónde está la palabra de Yahveh? ¡Que venga!'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

He aquí, ellos me dicen: ¿Dónde está la palabra de Jehová? Que venga ahora.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 17:15
7 Referans Kwoze  

Los-que-dicen apresúrese dese-prisa su-obra para-que veamos y-acérquese y-venga propósito-de Santo-de Israel y-conoceremos -


Hijo-de-hombre ¿qué-el-refrán el-éste a-ustedes en-tierra-de Israel diciendo: se-prolongan los-días y-pasará toda-visión


Ay-de los-que-desean --día-de YHVH ¿Por-qué-éste para-ustedes día-de YHVH él-oscuridad y-no-luz


Han-cansado-a YHVH con-sus-palabras y-dicen en-qué hemos-cansado en-su-decir todo-que-hace mal bien a-ojos-de YHVH y-en-ellos él se-complace o ¿dónde Dios-de el-juicio