Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 16:2 - Gloss Spanish

No-tomes para-ti mujer ni-hayan para-ti hijos e-hijas en-el-lugar el-éste

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No tomarás para ti mujer, ni tendrás hijos ni hijas en este lugar.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«No te cases ni tengas hijos en este lugar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No te busques esposa, ni tengas hijos e hijas en este lugar,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No tomes para ti mujer, ni tengas hijos ni hijas en este lugar.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'No tomes mujer ni tengas hijos e hijas en este lugar.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No tomarás esposa para ti, ni tendrás hijos ni hijas en este lugar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 16:2
9 Referans Kwoze  

Y-salió Lot y-habló a-sus-yernos prometidos-de sus-hijas y-dijo levántense salgan de-el-lugar la-éste porque-destruyendo YHVH --la-ciudad y-era como-burlador en-ojos-de sus-yernos


Y-fue palabra-de-YHVH a-mí diciendo:


Porque-así dice YHVH sobre-los-hijos y-sobre-las-hijas los-nacidos en-el-lugar el-éste y-sobre-sus-madres las-que-dieron-a-luz a-ellos y-sobre-sus-padres, los-que-engendraron a-ellos en-la-tierra la-ésta


Tomen mujeres y-engendren hijos e-hijas Y-tomen para-sus-hijos mujeres y-sus-hijas den a-maridos? y-den-a-luz hijos e-hijas y-auméntense-allí y-no-disminuyan


Convocaste como-día solemne mis-terrores en-derredor y-no hubo en-día-de ira-de-YHVH fugitivo superviviente los-que-crié y-mantuve mi-enemigo los-acabó -