Pero-ellos-fueron haciendo-escarnio de-los-mensajeros-de Dios y-menospreciando sus-palabras y-mofándose sus-profetas hasta que-subió la-ira-de-YHVH contra-su-pueblo hasta-que-no-hubo remedio
Jeremías 14:19 - Gloss Spanish Rechazar has-rechazado a-Judá o-a-Sion ha-despreciado tu-alma por-qué? nos-has-herido y-no-hay para-nosotros curacíon esperando la-paz y-no-hay bien y-tiempo-de curacíon y-he-aquí turbación Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Has desechado enteramente a Judá? ¿Ha aborrecido tu alma a Sion? ¿Por qué nos hiciste herir sin que haya remedio? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de curación, y he aquí turbación. Biblia Nueva Traducción Viviente Señor, ¿has rechazado por completo a Judá? ¿Verdaderamente odias a Jerusalén? ¿Por qué nos has herido sin la menor esperanza de recuperarnos? Esperábamos paz, pero la paz no llegó; esperábamos un tiempo de sanidad, pero solo encontramos terror. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Has rechazado para siempre a Judá,
o tu alma está aburrida con Sión?
¿Por qué nos has herido sin esperanza de mejorar?
Esperábamos la paz, y ninguna cosa buena llegó,
la hora de nuestra mejoría, y se presentó el susto. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Has desechado del todo a Judá? ¿Tiene tu alma aborrecida a Sión? ¿Por qué nos has herido sin remedio? Esperábamos paz, pero no hay bienestar; Tiempo de sanidad, y he aquí el terror. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Has rechazado del todo a Judá, o tu alma está cansada de Sión? ¿Por qué nos has herido sin que tengamos cura? Esperábamos la paz, pero no ha habido bien alguno; el tiempo de la sanación, y se presenta el terror. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Has desechado enteramente a Judá? ¿Ha aborrecido tu alma a Sión? ¿Por qué nos has herido sin que haya curación para nosotros? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de sanidad, y he aquí turbación. |
Pero-ellos-fueron haciendo-escarnio de-los-mensajeros-de Dios y-menospreciando sus-palabras y-mofándose sus-profetas hasta que-subió la-ira-de-YHVH contra-su-pueblo hasta-que-no-hubo remedio
Cuando el-bien esperaba-yo vino el-mal y-cuando-aguardaba la-luz vino la-oscuridad
Como-la-luna será-establecido para-siempre y-como-testigo en-el-firmamento será-firme Sélah
El-hombre de-reprensiones que-endurecen-su-cuello de-repente será-quebrantado y-no-hay remedio
Abandoné --mi-casa desamparé --mi-herencia daré --amor-de mi-alma en-mano-de sus-enemigos
Fue-para-mí mi-heredad como-león en-el-bosque da a-mí con-su-rugido por-esto la-aborrezco
Entonces-dijo YHVH a-mí si-estuvo Moisés o-Samuel en-mi-presencia no mi-alma a-el-pueblo el-éste échalos de-ante-mi-presencia y-salgan
¿Por-qué es mi-dolor perpetuo y-mi-herida grave rehúsa curarse ser serás para-mí como ilusión agua no estables -
No-hay-quien-defienda tu-causa para-dolor medicinas curación no-hay para-ti
Porque no-ha-enviudado Israel y-Judá de-su-Dios de-YHVH-de ejércitos pues su-tierra llena pecado contra-santo-de Israel
Corta tu-cabello y-arrójalo y-alza sobre-colinas-estériles lamento porque rechazó YHVH y-abandonó a-generación-de su-ira
Esperamos para-paz y-no-hubo bien para-tiempo-de curación pero-he-aquí terror
Acaso-Bálsamo no-hay en-Galaad acaso?-médico no-hay allí entonces por-qué? no ha-llegado curación-de hija-de-mi-pueblo
¿Qué-te-testificaré ¿qué compararé-a-ti la-hija-de Jerusalén ¿qué igualaré-a-ti para-confortar-te virgen-de hija-de-Sion pues-grande como-el-mar tu-herida ¿Quién sanará-a-ti -
Convocaste como-día solemne mis-terrores en-derredor y-no hubo en-día-de ira-de-YHVH fugitivo superviviente los-que-crié y-mantuve mi-enemigo los-acabó -
En-cuanto-a-nosotros en-cuanto-a-nosotros desfallecieron nuestros-ojos por-nuestro-socorro en-vano desde-nuestra-torre vigilamos no-nación no salva -
Excepto que-rechazar nos-rechazaste te-has-airado contra-nosotros hasta-gran-manera
Ciertamente-anhela alivio habitante-de Marot porque-bajó desastre de-con YHVH a-puerta-de Jerusalén