Reclámenlo oscuridad y-sombra-de-muerte resida-sobre-él nube abátanlo como-negruras de-día
Jeremías 13:16 - Gloss Spanish den a-YHVH su-Dios gloria antes-que traiga-oscuridad y-antes-que tropiecen sus-pies en-montes-de tinieblas y-esperan luz y-la-convierta en-espesa-tiniebla y-cambiará y-cambiará en-tenebrosidad Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Dad gloria a Jehová Dios vuestro, antes que haga venir tinieblas, y antes que vuestros pies tropiecen en montes de oscuridad, y esperéis luz, y os la vuelva en sombra de muerte y tinieblas. Biblia Nueva Traducción Viviente Den gloria al Señor su Dios antes de que sea demasiado tarde. Reconózcanlo antes de que él traiga oscuridad sobre ustedes, la cual hace que tropiecen y caigan en las montañas sombrías. Pues entonces, cuando busquen luz, solo encontrarán terrible oscuridad y tinieblas. Biblia Católica (Latinoamericana) Reconozcan a Yavé, su Dios, antes que llegue la noche y sus pies tropiecen en las oscuras montañas. Ustedes esperaban la luz, pero él la cambia en sombra de muerte y, luego, en total oscuridad. La Biblia Textual 3a Edicion Dad gloria a YHVH vuestro Dios, Antes que haga venir tinieblas, Antes que vuestros pies tropiecen por los montes tenebrosos, Y la luz que esperáis la convierta en lóbregas tinieblas, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dad gloria a Yahveh, vuestro Dios, antes de que oscurezca, antes de que tropiecen vuestros pies por los montes a la hora del crepúsculo, cuando esperéis la luz y yo la haya hecho tinieblas y la haya convertido en densa oscuridad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Dad gloria a Jehová Dios vuestro, antes que haga venir tinieblas, y antes que vuestros pies tropiecen en montañas de oscuridad, y esperéis luz, y os la torne en sombra de muerte y tinieblas. |
Reclámenlo oscuridad y-sombra-de-muerte resida-sobre-él nube abátanlo como-negruras de-día
A-los-que-están-sentados en-tinieblas y-en-sombra-de-muerte prisioneros de-la-aflicción y-del-hierro
Los-sacó de-las-tinieblas y-de-sombra-de-muerte y-sus-ataduras hizo-pedazos
Tributen a-YHVH la-gloria debida-a-su-nombre adoren a-YHVH en-el-esplendor-de-santidad
No-se-ha-vuelto atrás nuestro-corazón ni-se-han-desviado nuestros-pasos de tu-senda
Y-dijo YHVH a-Moisés extiende tu-mano a-los-cielos y-sea oscuridad sobre-tierra-de Egipto y-se-palpará oscuridad
Pues si-años muchos vive el-hombre en-todos-ellos se-alegre pero-recuerde --los-días de-oscuridad pues-muchos serán todo-lo-que-viene es-vanidad
Y-rugirá sobre-él en-el-día el-aquel como-bramido-de-mar y-mirará a-la-tierra y-he-aquí-oscuridad-de tribulación y-luz se-oscurecerá por-sus-nubes -
Palpamos como-los-ciegos pared y-como-sin ojos palpamos tropezamos al-mediodía como-al-atardecer entre-los-vigorosos como-los-muertos
Por-tanto está-lejos justicia de-nosotros y-no nos-alcanza rectitud buscamos a-la-luz y-he-aquí-oscuridad al-resplandor en-las-tinieblas andamos
Porque-he-aquí la-oscuridad cubre-tierra y-tiniebla pueblos pero-sobre-ti se-levanta YHVH y-su-gloria sobre-ti aparece
Y-hacia-tierra contemplará y-he-aquí tribulación y-oscuridad oscuridad tribulación y-tiniebla arrojado
Rechazar has-rechazado a-Judá o-a-Sion ha-despreciado tu-alma por-qué? nos-has-herido y-no-hay para-nosotros curacíon esperando la-paz y-no-hay bien y-tiempo-de curacíon y-he-aquí turbación
Y-no dijeron ¿dónde YHVH el-que-hizo-subir a-nosotros de-tierra-de Egipto el-que-guió a-nosotros por-el-desierto por-tierra-de desolación y-barranco por-tierra-de sequía y-tinieblas por-tierra no-pasa por-ella nadie y-no-habita hombre allí
Por-tanto será camino-de-ellos para-ellos como-resbaladeros en-las-tinieblas serán-conducidos y-caerán en-ella ciertamente-traeré sobre-ellos mal año-de castigo-de-ellos declaración-de-YHVH
Miré --la-tierra y-he-aquí-sin-forma vacía y-a-los-cielos y-no-había su-luz
Ovejas perdidas era era mi-pueblo sus-pastores las-extraviaron montañas las-hicieron-recorrer las-hicieron-recorrer de-monte a-colina caminaban olvidaron sus-rediles
Por-tanto así dice YHVH he-aquí-que-yo pongo ante-el-pueblo el-éste barreras Y-tropezarán en-ellos padres e-hijos juntamente vecino y-su-amigo y-perecerán y-perecerán -
Esperamos para-paz y-no-hubo bien para-tiempo-de curación pero-he-aquí terror
En-cuanto-a-nosotros en-cuanto-a-nosotros desfallecieron nuestros-ojos por-nuestro-socorro en-vano desde-nuestra-torre vigilamos no-nación no salva -
De-modo-que degollar degüella afilada para-que-sea-a-ella resplandeciente Pulida pero nos-alegramos cetro-de mi-hijo despreciado como-cualquier-palo
Como-cuida un-pastor su-rebaño en-día-de-su-estar en-medio-de-ovejas esparcidas así cuidaré a-mis-ovejas y-libraré a-ellas de-todos-los-lugares adonde fueron-dispersadas allí en-día-de nublado y-tinieblas
Y-no-haré-oír a-ti más injuria-de las-naciones y-escarnio-de pueblos no llevarás-más y-tu-nación y-tú-nación no-harás-caer más declaración-de Señor YHVH -
Día-de oscuridad y-tiniebla día-de nube y-negrura como-sombra esparcido por-los-montes pueblo grande y-poderoso como-él no fue desde-la-antigüedad y-tras-ella no se-repetirá hasta-años-de generación y-generación
Pues he-aquí formador-de montes y-creador-de viento y-el-que-rebela al-hombre cuál-su-pensamiento que-hace amanecer oscuridad y-anda sobre-alturas-de tierra YHVH Dios-de-ejércitos su-nombre -
Ay-de los-que-desean --día-de YHVH ¿Por-qué-éste para-ustedes día-de YHVH él-oscuridad y-no-luz
Si-no escuchan Y-si-no ponen en-corazón para-dar honra a-mi-nombre dice YHVH-de ejércitos Entonces-enviaré Contra-ustedes --la-maldición y-maldeciré --sus-bendiciones y-también la-maldije porque ustedes-no ponen en-corazón
Y-dijo Josué a-Acán: hijo-mio da-ahora gloria a-YHVH Dios-de Israel y-da-a-él alabanza y-cuenta-ahora a-mí que has-hecho? no-ocultes de-mí
y-harán imágenes-de sus-tumores sus-tumores e-imágenes sus-ratas los-que-devastan --la-tierra y-darán a-el-Dios-de Israel honra Quizás aligere --su-mano de-sobre-ustedes y-sobre sus-dioses y-sobre su-tierra