Jeremías 12:13 - Gloss Spanish Sembrarán trigos pero-espinos segarán se-fatigarán no aprovechan y-serán-avergonzados de-sus-cosechas por-ardiente furor-de-YHVH - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Sembraron trigo, y segaron espinos; tuvieron la heredad, mas no aprovecharon nada; se avergonzarán de sus frutos, a causa de la ardiente ira de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Mi pueblo sembró trigo, pero cosecha espinos. Se esforzó, pero no le sirvió de nada. Cosechará vergüenza debido a la ira feroz del Señor». Biblia Católica (Latinoamericana) Sembraron trigo, y cosecharon espinas:
se han cansado inútilmente.
Les da vergüenza lo poco que han cosechado,
por la mucha ira de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Sembraron trigo y han segado espinos; Se han cansado con trabajos, Pero no han sacado provecho. ¡Sed avergonzados en vuestras cosechas a causa del ardor de la ira de YHVH! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sembraron trigo y recogieron espinas, se han agotado sin provecho. Avergonzados están de sus cosechas, a causa de la ira furibunda de Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sembraron trigo, pero espinos segarán; se esforzaron, pero no tendrán provecho. Se avergonzarán de sus cosechas a causa de la ardiente ira de Jehová. |
¿Por-qué gastan-dinero en-no-pan y-su-esfuerzo en-no para-satisfacción escuchen escuchen a-mí y-coman-bueno y-se-deleitará en-la-grosura su-alma
Yo YHVH que-investiga corazón que-examina mentes y-dar cada-uno según-su-camino según-su-camino según-frito-de sus-obras -
Miré y-he-aquí el-campo-fértil el-desierto y-todas-sus-ciudades en-ruinas delante-de YHVH delante-de ardor-de su-ira -
Tu-morada en-medio-de falsedad sobre-falsedad rehúsan conocer-a-mí declaración-de-YHVH -
Porque viento siembran y-torbellino cosecharán mies no-hay-para-él espiga no producirá-harina si hiciera extranjeros se-lo-tragarían
También-Yo haré-esto a-ustedes y-visitaré a-ustedes terror --la-tuberculosis y---la-fiebre (que)-consumen ojos y-extenuadores-de alma, y-sembrarán-ustedes en-vano su-semilla pues-la-comerán sus-enemigos.
Y-terminará en-vano la-fuerza-de-ustedes, y-no-dará su-tierra --su-producto y-árbol-de la-tierra no dará su-fruto.
Tú sembrarás pero-no segarás tú prensarás-oliva pero-no-usarás aceite y-pisarás-uva pero-no beberás-vino
¿Acaso-no he-aquí de YHVH-de ejércitos que-trabajen pueblos por-fuego y-naciones por-vanidad se-afanan
Siembran mucho pero-recogen poco comer pero-no-hay-estar-harto beber pero-no-hay-saciedad vestir Pero-no-hay-calentarse para-él y-el-asalariado gana-salario para-bolsa agujereado -
Esperar --mucho pero-he-aquí un-poco y-llevaron al-hogar pero-esparcí-soplando en-ello por qué declaración-de YHVH-de ejércitos porque mi-templo que-él una-ruina y-ustedes ocupados cada-uno con-su-casa
Simiente mucha sembrarás el-campo y-poco cosecharás pues lo-devorará la-langosta