Jeremías 10:4 - Gloss Spanish Con-plata y-con-oro lo-adornan con-clavos y-con-martillos lo-sujetan para-que-no se-mueva Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Con plata y oro lo adornan; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo decoran con oro y plata y luego lo aseguran con martillo y clavos para que no se caiga. Biblia Católica (Latinoamericana) y luego adornado con plata y oro, La Biblia Textual 3a Edicion Lo adorna con plata y oro, Lo sujetan con clavos y martillos para que no se tambalee. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con plata y con oro se la adorna: Con clavos y a martillazos los sujetan, para que no se tambaleen. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Lo adornan con plata y oro; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva. |
artesano hierro herramienta y-trabaja con-el-carbón y-con-los-martillos le-da-forma y-lo-trabaja con-brazo-de su-fuerza también-hambriento y-no-hay fuerza no-bebe agua y-se-desmaya
Los-que-derraman oro de-bolsa Y-plata en-la-balanza pesan alquilan orfebre y-lo-hace Dios se-inclinan también-adoran
Lo-levantan sobre-hombro lo-transportan lo-colocan-en su-sitio y-está-de-pie de-su-lugar no se-mueve aunque-grita a-él pero-no responde de-su-tribulación no le-salvará -
Y-ahora añadieron para-pecar e-hicieron para-ellos un-ídolo de-la-plata-de-ellos según-su-ingenio imágenes obra-de artesanos todo-él de-ellos ellos dicen hacen-sacrificios-de hombre becerros besan
Ay el-que-dice al-madero anímate despierta a-piedra inanimada él enseñar he-aquí-él cubierto-de oro y-plata y-algún-aliento no-hay dentro-de-él