Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 10:17 - Gloss Spanish

Recoge de-la-tierra tu-fardo tú-que-habitas tú-que-habitas en-el-lugar-sitiado -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Recoge de las tierras tus mercaderías, la que moras en lugar fortificado.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Haz las maletas y prepárate para salir; el sitio está por comenzar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Prepara tus maletas y sal del país, tú que estás rodeada de sitiadores.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Recoge de tu tierra tu bagaje, Oh tú que habitas dentro del asedio!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Retira del país tu equipaje, tú que moras bajo la opresión.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Recoge de las tierras tus pertenencias, tú que moras en la fortaleza.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 10:17
6 Referans Kwoze  

He-aquí contra-ti habitantes-de el-valle roca-de la-meseta declaración-de-YHVH Los-que-dicen ¿Quién-bajará contra-nosotros y-quién entrará en-nuestros-refugios


Busquen-refugio hijos-de Benjamín en-medio-de Jerusalén y-en-Técoa toquen trompeta y-sobre-Bet-Haquérem alcen señal porque desgracia aparece del-norte y-destrucción grande


levántense y-anden porque no-esto lugar-del-descanso a-causa-de contaminación es-destruido e-irremediable devastación


Y-sitiará a-ti en-todas-tus-puertas hasta caer tus-murallas las-altas y-fortificarás que tú confiando en-ellos en-toda-tu-tierra Y-sitiará a-ti en-todas-tus-ciudades en-toda-tu-tierra que dio YHVH tu-Dios a-ti