Y-señor YHVH ayuda-a-mí por-eso no caeré-en-desgracia por-eso puse mi-faz como-pedernal y-sé que-no seré-avergonzado
Jeremías 1:18 - Gloss Spanish Y-yo he-aquí te-hago hoy como-ciudad fortificada y-como-pilares-de hierro y-como-muros-de bronce contra-toda-la-tierra contra-reyes-de Judá contra-sus-oficiales Contra-sus-sacerdotes y-contra-el-pueblo la-tierra Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque he aquí que yo te he puesto en este día como ciudad fortificada, como columna de hierro, y como muro de bronce contra toda esta tierra, contra los reyes de Judá, sus príncipes, sus sacerdotes, y el pueblo de la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente Mira, hoy te he hecho fuerte, como ciudad fortificada que no se puede conquistar, como columna de hierro o pared de bronce. Te enfrentarás a toda esta tierra: a los reyes, a los funcionarios, a los sacerdotes y al pueblo de Judá. Biblia Católica (Latinoamericana) Este día hago de ti una fortaleza, un pilar de hierro y una muralla de bronce frente a la nación entera: frente a los reyes de Judá y a sus ministros, frente a los sacerdotes y a los propietarios. La Biblia Textual 3a Edicion Porque he aquí, Yo mismo te pongo hoy como ciudad fortificada, como columna de hierro y como muro de bronce contra toda la tierra, contra los reyes de Judá, contra sus príncipes, contra sus sacerdotes, y contra el pueblo de la tierra.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues mira que hoy te convierto en plaza fuerte, en columna de hierro, en muralla de bronce contra todo este país: contra los reyes de Judá y sus jefes, contra sus sacerdotes y el pueblo de esta tierra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque he aquí que yo te he puesto en este día como ciudad fortificada, y como columna de hierro, y como muro de bronce contra toda la tierra, contra los reyes de Judá, contra sus príncipes, contra sus sacerdotes, y contra el pueblo de la tierra. |
Y-señor YHVH ayuda-a-mí por-eso no caeré-en-desgracia por-eso puse mi-faz como-pedernal y-sé que-no seré-avergonzado
Y-tú ciñe tus-lomos y-levántate y-di a-ellos: - todo-lo-que yo Te-ordeno no-tengas-miedo de-su-presencia no-sea-que-te-haga-desmayar ante-ellos
Y-pelearán contra-ti pero-no-vencerán a-ti pues-contigo Yo dicho-de-YHVH para-librarte -
Ay-de-mí mi-madre que me-dio-a-luz hombre-de lucha y-hombre-de contienda con-toda-la-tierra no-presté y-no-prestaron-a-mí todo-él maldiciendo-a-mí -
Y-te-haré para-el-pueblo el-éste como-muro-de bronce fortificada y-lucharán contra-ti pero-no-podrán contra-ti porque-contigo Yo para-salvarte y-para-librarte declaración-de-YHVH
Pero-YHVH conmigo como-guerrero poderoso por-tanto mis-perseguidores tropezarán y-no prevalecerán serán-avergonzados completamente porque-no triunfarán deshonra-de jamás no será-olvidado
Así-dice YHVH Dios-de Israel he-aquí revuelvo --utensilios-de guerra que en-su-mano que ustedes luchan con-ellos a-rey-de Babilonia y-a-los-caldeos los-que-hacen-asedio contra-ustedes desde-fuera-de la-muralla y-reuniré a-ellos a-dentro-de la-ciudad la-ésta
Pero mano-de Ahicam hijo-de-Safán estaba con-Jeremías para-no entregar-a-él en-mano-de-el-pueblo para-matarlo -
Y-tú no escaparás de-su-mano pues capturar será-capturado y-en-su-mano serás-entregado y-tus-ojos --ojos-de rey-de-Babilonia verán Y-su-boca a-tu-boca hablará y-a-Babilonia irás
Así-dice YHVH Dios-de Israel así dirán a-rey-de Judá que-envía a-ustedes a-mí para-consultarme he-aquí ejército-de Faraón el-que-sale para-ustedes para-ayuda regresará a-su-tierra Egipto
Pero-si no-te-entregas a-oficiales-de rey-de Babilonia entonces-será-entregada la-ciudad la-ésta en-mano-de los-caldeos y-la-quemarán con-el-fuego y-tú no-escaparás de-mano-de-ellos -
Así dice YHVH los-que-se-queden en-la-ciudad la-ésta morirán por-la-espada por-el-hambre o-por-la-plaga pero-el-que-se-pase a-los-caldeos vivirá vivirá y-será-para-él su-vida por-botín y-vivirá -
Y-ahora saber saben que por-la-espada por-el-hambre y-por-la-plaga morirán en-el-lugar que quisieron ir para-vivir allí -
Probador-de-metal te-hice para-mi-pueblo mineral y-conozcas y-pongas-a-prueba --su-camino