Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 1:17 - Gloss Spanish

Y-tú ciñe tus-lomos y-levántate y-di a-ellos: - todo-lo-que yo Te-ordeno no-tengas-miedo de-su-presencia no-sea-que-te-haga-desmayar ante-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tú, pues, ciñe tus lomos, levántate, y háblales todo cuanto te mande; no temas delante de ellos, para que no te haga yo quebrantar delante de ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Levántate y prepárate para entrar en acción. Ve y diles todo lo que te ordene decir. No les tengas miedo, o haré que parezcas un necio delante de ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tú, ahora, muévete y anda a decirles todo lo que yo te mande. No temas enfrentarlos, porque yo también podría asustarte delante de ellos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así que tú ciñe tus lomos y ponte en pie, y háblales todo lo que Yo te mande. No tiembles ante ellos, no sea que Yo te haga temblar ante ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así pues, cíñete la cintura, levántate y diles todo lo que te mando. No tengas miedo ante ellos, no sea que yo te haga temerlos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tú pues, ciñe tus lomos, y levántate, y háblales todo lo que yo te mande. No temas delante de su rostro, no sea que yo te confunda delante de ellos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 1:17
26 Referans Kwoze  

y-la-mano-de-YHVH estuvo sobre-Elías y-se-ciñó sus-lomos y-corrió ante Acab hasta-tu-llegar a-Jizreel


Y-dijo el-Ángel-de YHVH a-Elías baja con-él no-tengas-temor ante-él Y-se-levantó Y-bajó con-él hacia-el-rey


Y-dijo a-Guejazí ciñe tus-lomos y-coge mi-bastón en-tu-mano y-ve si-encuentras un-hombre no lo-bendigas y-si-te-bendice un-hombre no contestes y-pon mi-bastón sobre-el-rostro-de el-niño


Y-Elíseo El-profeta llamó a-uno de-los-hijos-de los-profetas y-dijo a-él ciñe tus-lomos y-coge las-vasijas-de el-aceite la-ésta en-tu-mano y-ve a-Ramot Galaad


Ciñe-ahora como-varón tus-lomos y-yo-te-preguntaré y-tú-me-instruirás


Y-dijo-Él: porque-estaré contigo y-esto-para-ti la-señal que Yo te-he-enviado, en-tu-sacar a-el-pueblo desde-Egipto servirán --Dios sobre el-monte este.


Tú dirás - todo-lo-que Te-ordene y-Aharón tu-hermano hablará a-Faraón y-enviará --hijos-de-Israel de-su-tierra.


Y-yo he-aquí te-hago hoy como-ciudad fortificada y-como-pilares-de hierro y-como-muros-de bronce contra-toda-la-tierra contra-reyes-de Judá contra-sus-oficiales Contra-sus-sacerdotes y-contra-el-pueblo la-tierra


Avergüéncense mis-perseguidores pero-no-me-avergüence Yo espántense ellos pero-no-me-espante Yo trae sobre-ellos día-de mal y-doble destrucción los-destruya -


El-profeta que-a-él un-sueño cuente sueño y-quien Mi-palabra a-él hable Mis-palabra fielmente ¿Qué-a-la-paja --el-grano declaración-de-YHVH


Entonces-dijo Jeremías a-todos-los-dignatarios y-a-todo-el-pueblo diciendo: YHVH me-envió a-profetizar a-la-casa la-esta y-a-la-ciudad la-ésta a todas-las-palabras que oyeron


Así dice YHVH ponte-de-pie en-patio-de casa-de-YHVH y-habla a-todas-ciudades-de Judá los-que-vienen a-adorar-a casa-de-YHVH - todas-las-palabras que te-ordeno para-hablar a-ellos: no-omitas palabra


E-hizo Baruc hijo-de-Nerías según-todo lo-que-le-ordenó Jeremías El-profeta leer en-el-documento palabras-de YHVH casa-de YHVH -


Te-acercaste en-el-día te-llamé dijiste no-temas -


Levántate ve a-Nínive la-ciudad grande y-predica en-ella la-predicación que yo diré a-ti.