Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 7:12 - Gloss Spanish

Y-dijo Acaz no-pediré y-no-tentaré a-YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y respondió Acaz: No pediré, y no tentaré a Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero el rey se negó. —No —dijo el rey—. No pondré a prueba al Señor así.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Respondió Ajaz: 'No la pediré, porque no quiero poner a prueba a Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Acaz respondió: ¡No pediré ni tentaré a YHVH!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Ajaz: 'No la pediré y así no tentaré a Yahveh'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero Acaz respondió: No la pediré, ni tentaré a Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 7:12
9 Referans Kwoze  

Y-dio-orden Y-dio-orden el-rey-Acaz a-Urías el-sacerdote diciendo: sobre el-altar el-grande quema --el-holocausto-de-la-Mañana y-la-ofrenda-de la-tarde y-el-holocausto-de el-rey y-su-ofrenda y el-holocausto-de todo-el-pueblo-de el-país y-su-ofrenda y-sus-libaciones y-toda-sangre-de holocausto y-toda-sangre-de-sacrificio sobre-él esparcirás y-el-altar-de el-bronce será-para-mí para-consultar


Y-en-el-tiempo-de la-angustia suya añadió a-su-deslealtad contra-YHVH él el-rey Acaz


Pide-para-ti señal de YHVH tu-Dios de-profundidad en-Seol o en-alto arriba


Y-dijo escucha-ahora casa-de David ¿Es-poco a-ustedes molestar hombres que molestarán también a-mi-Dios


Y-vienen a-ti como-viene-el-pueblo y-se-sientan ante-ti mi-pueblo y-escuchan --tus-palabras pero-ellas no cumplen ciertamente-halagos con-su-boca ellos hacen en-pos-de su-avaricia corazón-de-ellos anda


Pero-ahora nosotros felices altaneros ciertamente-prosperan hacedores-de maldad incluso desafían-a Dios y-escapan


No Tentarán a-YHVH su-Dios como tentaron en-el-Masah