Recibes de-que-se-alegra y-hace rectitud en-tus-caminos te-recordaban He-aquí-tú estabas-airado y-pecamos contra-ellos eternamente seremos-salvados
Isaías 66:8 - Gloss Spanish ¿Quién-oyó semejante-a-esto ¿Quién vio como-éstas-cosas acaso-nacerá un-país en-día uno o-engendrarse nación momento uno pues-estuvo-de-parto también-dio-a-luz Sion a-sus-hijos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Quién oyó cosa semejante?, ¿quién vio tal cosa? ¿Concebirá la tierra en un día? ¿Nacerá una nación de una vez? Pues en cuanto Sion estuvo de parto, dio a luz sus hijos. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Acaso alguien ha visto algo tan extraño como esto? ¿Quién ha oído hablar de algo así? ¿Acaso ha nacido una nación en un solo día? ¿Acaso ha surgido un país en un solo instante? Pero para cuando le comiencen los dolores de parto a Jerusalén, ya habrán nacido sus hijos. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Quién ha oído jamás cosa igual, o ha visto algo semejante, que se pueda dar a luz, en un solo día, a un país entero? ¿Puede una nación nacer toda de una vez? ¡Pues bien, apenas sintió los dolores, Sión dio a luz a todos sus hijos! La Biblia Textual 3a Edicion ¿Quién ha oído cosa semejante? ¿Quién ha visto tales cosas? ¿Se dará a luz a un país en un solo día? ¿Nacerá una nación de una sola vez? Pues apenas sintió los dolores, Sión parió sus hijos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Quién oyó cosa parecida? ¿Quién vio cosa semejante? ¿Nace un país en un solo día? ¿Es dado a luz un pueblo de una sola vez? Pues apenas sintió los dolores, Sión dio a luz a sus hijos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Quién oyó cosa semejante? ¿Quién vio tal cosa? ¿Dará a luz la tierra en un día? ¿Nacerá una nación de una vez? Pues en cuanto Sión estuvo de parto, dio a luz sus hijos. |
Recibes de-que-se-alegra y-hace rectitud en-tus-caminos te-recordaban He-aquí-tú estabas-airado y-pecamos contra-ellos eternamente seremos-salvados
Por-tanto así dice YHVH pregunten-ahora entre-las-naciones, ¿Quién escuchó como-éstas cosa-horrible hizo mucho virgen-de Israel