Y-sería como-la-arena tu-simiente y-renuevos-de tus-lomos como-sus-granos no-cortado y-no-destruido su-nombre de-delante-de-mi
Isaías 66:22 - Gloss Spanish Porque como los-cielos los-nuevo y-la-tierra la-nueva que Yo hago permanecerán ante-mí dicho-de-YHVH así permanecerá su-simiente y-su-nombre Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque como los cielos nuevos y la nueva tierra que yo hago permanecerán delante de mí, dice Jehová, así permanecerá vuestra descendencia y vuestro nombre. Biblia Nueva Traducción Viviente »Tan cierto como que mis cielos nuevos y mi tierra nueva permanecerán, así también ustedes serán mi pueblo para siempre, con un nombre que nunca desaparecerá —dice el Señor—. Biblia Católica (Latinoamericana) Así como los nuevos cielos y la nueva tierra que voy a crear durarán para siempre, así también tu nombre y tu raza permanecerán siempre. La Biblia Textual 3a Edicion Porque así como los nuevos cielos y la nueva tierra que voy a hacer Permanecerán delante de mí, dice YHVH; Así permanecerán vuestro linaje y vuestro nombre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues como el cielo nuevo y la nueva tierra que yo hago permanecen ante mí -dice Yahveh-, así permanecerá vuestra estirpe y vuestro nombre. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque como los cielos nuevos y la nueva tierra que yo hago permanecerán delante de mí, dice Jehová, así permanecerá vuestra simiente y vuestro nombre. |
Y-sería como-la-arena tu-simiente y-renuevos-de tus-lomos como-sus-granos no-cortado y-no-destruido su-nombre de-delante-de-mi
Y-pongo mis-palabras en-tu-boca y-con-sombra-de mi-mano te-cubrió para-colocar cielos y-fundamentar tierra y-para-decir a-Sion pueblo-mío-tú -
Y-YHVH quiso aplastar-le hizo-enfermar cuando-ponga una-expiación su-vida verá simiente prolongará días y-voluntad-de YHVH en-su-mano prosperará
Y-daré a-ellos en-mi-casa y-en-mis-muros mano. y-nombre bueno más-que-hijos y-más-que-hijas nombre eterno daré-a-él que no será-cortado -
Y-yo éste mi-pacto con-ellos dice YHVH mi-espíritu que sobre-ti y-mis-palabras que-pongo en-tu-boca no-se-apartarán de-tu-boca y-de-boca-de tu-descendiente y-de-boca-de descendiente-de tu-descendiente dice YHVH desde-ahora y-hasta-eternidad -
Pues Yo YHVH que-ama justicia que-odia latrocinio con-iniquidad Y-daré recompensa-de-ellos en-fidelidad y-pacto eterno cortaré-haré con-ellos
Y-será-conocida en-las-naciones simiente-de-ellos y-descendientes-de-ellos entre los-pueblos todos-los-que-los-vean les-reconocerán que ellos simiente bendita-de YHVH -
Porque-he-aquí creo cielos nuevos y-tierra nueva y-no serán-recordadas las-cosas-primeras y-no vendrán al-corazón
No construirán y-otro habitará no plantarán y-otro comerá. pues-como-días-de el-árbol días-de mi-pueblo y-obra-de sus-manos disfrutarán mis-elegidos
No se-esforzarán en-vano y-no darán-a-luz para-desgracia pues simiente benditos-de YHVH ellos y-sus-descendientes con-ellos
Así dice YHVH si-rompieran --mi-pacto el-día y-mi-pacto la-noche para-que-no será de-día-y-noche en-su-tiempo
También-mi-pacto Será-roto a-David mi-siervo de-tener-para-él un-hijo que-reine sobre-su-trono y-los-levitas los-sacerdotes mis-ministros
En-tiempo el-aquel haré-venir a-ustedes y-en-tiempo-de mi-reunir a-ustedes pues-daré a-ustedes para-honor y-para-alabanza en-todos pueblos-de la-tierra cuando-haga-volver --sus-cautiverios ante-sus-ojos dice YHVH