Como-vinagre a-los-dientes y-como-humo a-los-ojos así es-el-perezoso para-los-que-lo-envían
Isaías 65:5 - Gloss Spanish Los-que-dicen mantén para-ti no-te-acerques-a-mí pues estoy-apartado-de-ti esto humo en-mis-narices fuego ardiente todo-el-día Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 que dicen: Estate en tu lugar, no te acerques a mí, porque soy más santo que tú; estos son humo en mi furor, fuego que arde todo el día. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, se dicen unos a otros: “¡No te acerques demasiado, porque me contaminarás! ¡Yo soy más santo que tú!”. Ese pueblo es un hedor para mi nariz, un olor irritante que nunca desaparece. Biblia Católica (Latinoamericana) Dicen: 'Párate, no te acerques, que puedo pegarte la santidad. Todo esto me molesta las narices como el humo de un incendio que no se apaga. La Biblia Textual 3a Edicion Que dicen: ¡Retírate! ¡No te acerques, que estoy consagrado! Éstos hacen humear mi ira como fuego que arde todo el día. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los que dicen: '¡Quédate ahí, no te acerques a mí que te santificaría!'. Éstos son humo que excita mi cólera, fuego que arde todo el día. Biblia Reina Valera Gómez (2023) que dicen: Estate en tu lugar, no te acerques a mí, porque soy más santo que tú. Estos son humo en mi furor, fuego que arde todo el día. |
Como-vinagre a-los-dientes y-como-humo a-los-ojos así es-el-perezoso para-los-que-lo-envían
Abominación de-YHVH-es todo-altivo-de-corazón mano. a-mano no quedará-impune
Y-lo-apartará YHVH para-mal de-todas tribus-de Israel según-todas maldiciones-de el-pacto la-escrita en-libro-de la-ley el-éste